▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
- উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
Random Figurative phrases
- শ্যাম রাখি না কুল রাখি have to choose between one’s lover and infamy on the one hand and one’s husband and good name of one’s family on the other; (figurative) be between the horns of a dilemma.
- শ্রাদ্ধ (figurative) utter ruin; exacerbation; cruel persecution.
- ভূতের বাপের শ্রাদ্ধ (figurative) utter confusion; mess; jumble; madhouse; bedlam.
- ষত্ব ণত্বজ্ঞান (noun) (literally) knowledge of the right use of the letters ষ and ণ; (figurative) common sense; judgement.
- ষোড়শোপচার (figurative) lavishly; thoroughly.
- সদর-অন্দরনেই (figurative) there is no privacy in anything here.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
Popular Search
- ইতি indeclinable word used at the end of a correspondence meaning termination or conclusion.
- মেয়াদ (noun) due or appointed or prescribed time or duration (মেয়াদ ফুরানো); a sight (বিলের মেয়াদ); a term or period; a sentence to imprisonment (ছমাসের মেয়াদ হয়েছে).
- কৌঁসুলি, কৌসুলি (noun) advocate of a higher court of law; a counsel; a barrister.
- কৌটা (noun) small container or box with a lid.
- কৌচ [English] (noun) a seat for rest and ease; a couch.
Recently Searched
- দাদা (noun) 1 grandfather....
- রুটি, রুটী (noun) bread; loaf; food; sustenance; livelihood....
- টেপা, টিপা (verb transitive) 1 press with the hands to relieve (one) of pain, etc; massage; squeeze: শরীর টেপা....
- সদ্য, সদ্য (adverb) in the very moment; at once;immediately; on the sameday; recently; just;forthwith; without delay....
- শাখা (noun) 1 (literally and figurative) branch....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।