Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.

Random Figurative phrases

  • ইন্দ্রপুরী (figurative) a splendid mansion; a royal palace.
  • ইন্দ্রলোক (figurative) a splendid mansion; a royal palace.
  • ইন্ধন দেওয়া, ইন্ধন যোগানো (verb intransitive) feed with fuel; enkindle; inflame; (figurative) encourage; add fuel to the flame.
  • ইস্পাত (figurative) firm; unshaking; unwavering: ইস্পাত কঠিন সংকল্প.
  • ঈর্ষানল (noun) (figurative) fire of envy.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।

Popular Search

  • যা ২ second (person) (imperative) of যাওয়া (used as an exclamation) oh; dear me; nonsense; blast it! ঐযা, গেলযা (interjection) (expressing mild regret/ disgust) oh dear!
  • বাঁকানো, বাঁকান (verb transitive) 1 bend; turn; twist; divert.
  • বাঁকা ১ (adjective) 1 bent; curved; oblique; tortuous: বাঁকা বাঁশ বাঁকা পথ.
  • প্রতিজ্ঞা (noun) promise; vow; pledge.
  • ক্ষতি (noun) 1 harm; evil; injury.

Recently Searched

  • অর্পণ (noun) 1 act of giving/offering/depositing; hand-over; make-over; committal; bestowal; delivery....
  • দো (adjective) (used as a perf) two; two-fold; twice....
  • হাগা (verb intransitive) (slang) defecate; shit; evacuate the bowels; relieve oneself....
  • রাখা (verb transitive) 1 place; put; keep; lay: বইটা টেবিলে রাখো....
  • শেষ (noun) 1 end; issue; conclusion; finish; close; termination; completion....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।