▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
- নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
- যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই (prov) The idle knave get the better of the honest toiler.
- ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া (prov) tit for tat.
- পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায় (prov) Ill-gotten goods/gains seldom prosper; Ill gotten ill spent.
Random Figurative phrases
- ধূলামুঠা ধরলে সোনা মুঠা হয় (figurative) (said of a very fortunate person) Whatever he touches turns into gold.
- ধূলি, ধূলী (figurative) fling/sling/throw mud (at somebody); scoft.
- চোখে ধূলি দেওয়া (figurative) throw dust in somebody’s eyes; hoodwink; deceive.
- ধূলিমুষ্টি স্বর্ণমুষ্টি হওয়া (literally) common dust becomes gold-dust; (figurative) (of a person) whatever he touches turns-into gold.
- ধোঁয়া (figurative) foggy; vague; indistinct; misty; confuse; obscure; woolly.
- মাকড় মারলে ধোকড় হয় (figurative) what is a mortal sin for others is a vernal offence for one’s own self.
- ধোপ, ধোব (figurative) stand to reason; stand a test/trial; hold good.
- ধোপ, ধোব (figurative) elegant; refined; polished; suave; civilized; graceful: ধোপ দুরস্ত ব্যবহার.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Every dog has his day (প্রবাদ), সকলের (এমনকি দুর্দশাগ্রস্ত ব্যক্তির) জীবনেই সুদিন আসে।
- give a dog bad name (and hang him) (প্রবাদ) (গুরুতর ক্ষতি সাধনের পূর্বে) কোনো ব্যক্তির দুর্নাম রচনা করা।
- Let sleeping dogs lie (প্রবাদ); না-ঘাঁটানো; স্বেচ্ছায় নিজেকে বিপদে বা ঝামেলায় না-জড়ানো।
- Love me, love my dog (প্রবাদ) আমাকে চাইলে আমার বন্ধুদেরও চাইতে বা পছন্দ করতে হবে।
- Give the devil his due (প্রবাদ) কোনো অপছন্দনীয় ব্যক্তির প্রতিও সুবিচার করা।
- The early bird catches/gets the worm (প্রবাদ) যে ব্যক্তি আগে আসে, পৌঁছায় বা শুরু করে সে সফলতা পায়।
- Easier said than done (প্রবাদ) বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন।
- The end justifies the means (প্রবাদ) সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।
- Familiarity breeds contempt (প্রবাদ) অতি ঘনিষ্ঠতা অশ্রদ্ধা বা বিরাগের জন্ম দেয়।
Popular Search
- দিনার [Arabic] (noun) a coin; ducat.
- ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়.
- বারান্দা [Persian] (noun) verandah; balcony; gallery.
- আর (conjunction) 1 and: তুমি আর আমি.
- হাঁটু (noun) knee.
Recently Searched
- মুখ (noun) 1 face; visage; countenance; appearance....
- মৌজা [Arabic] (noun) village; place; district; group of villages regarded as an administrative unit (for land administration)....
- শ্রাদ্ধ (noun) 1 Hindu ceremony in honour and for the benefit of dead relatives; sraddha, obsequies; gifts/ offerings at a sraddha....
- চুলকানি (noun) the skin disease of itching; itches; scabies....
- হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।