Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
  • কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
  • কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
  • কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.

Random Figurative phrases

  • উৎপাটন করা (verb transitive) root out, uproot; eradicate; (figurative) destroy; evict; remove.
  • ঊষসী (figurative) the dawn.
  • এক মন দুধে এক ফোঁটা চোনা (figurative) A little of (something) odd or vicious can spoil the whole of a good thing.
  • এক ক্ষুরে মাথা মুড়ানো (figurative) be of the same nature or luck.
  • এক গেলাসের ইয়ার as intimate as one drinking from the same vessel; (figurative) intimate friend.
  • এক ঢিলে দুই পাখি মারা kill two birds with one stone; (figurative) achieve two goals with one strategy.
  • একচক্ষু হরিণ (adjective) (figurative) whimsical; self-willed; wayward.
  • যেমন বুনো ওল তেমনি বাঘা তেঁতুল (figurative) measure for measure.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।

Popular Search

  • সম্মানী (adjective) having a sense of honour; respectable.
  • ভাই (noun) 1 brother.
  • তিরোধান, তিরোভাব (noun) 1 disappearance; passing away; departure.
  • মৃত (adjective) 1 dead; deceased; defunct; departed.
  • পরশ (noun) (poet) = স্পর্শ.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।