▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
- কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
- কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.
- কালনেমির লঙ্কাভাগ (prov) try to enjoy a thing before acquiring it, just as Kalanemi was thinking which half of the kingdom of Lanka he would have if he could fulfil the stated condition of killing the Hanuman (character of the Ramayana).
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
Random Figurative phrases
- ঝোল ভাত খাওয়ানো (figurative) teach one a lesson; subject one to discipline.
- ঝড় (figurative) dangers and difficulties; trials and tribulations.
- (figurative) money; purse: টেঁক খালি, out of pocket.
- টেঁকে গোঁজা keep in the fold of one’s cloth; (figurative).
- টের (figurative) pay the penalty for; be made to suffer: এবার টের পাবে কত ধানে কত চাল.
- টোপ ১ (figurative) anything used as allurement: টোপ গেলা.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
- Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
Popular Search
- চ (noun) the sixth consonant of the Bengali alphabet.
- দমন (noun) 1 taming; subduing; overpowering; quelling: বিদ্রোহ দমন.
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person).
- বউ (noun) 1 wife.
- মধ্য (noun) 1 middle.
Recently Searched
- ধেড়ে (noun) otter....
- চিজ ২, চীজ ২ [English] (noun) a milk-product; cheese....
- শাহিন [Persian] (noun) royal white falcon....
- ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়....
- ঝিঙা, ঝিঙে, ঝিঙ্গা (noun) cucurbetaceous plant or its vegetable fruit....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।