Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
  • গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.

Random Figurative phrases

  • দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা না জানা/ বোঝা (figurative) not to value blessings till they are gone.
  • দাঁত (figurative) comprehend; penetrate; fathom; catch on (to something).
  • দাঁত ভাঙা (verb intransitive) (figurative) humble somebody's pride; draw somebody’s teeth/fangs.
  • দাঁতে কুটা করা (figurative) eat humble pie; be on bended knee; swallow one’s pride; lick somebody’s boots.
  • দাঁতে দড়ি দিয়ে পড়ে থাকা (figurative) keep one’s bed without food or drink; fast.
  • দাওয়াই দেওয়া (verb intransitive) give/administer medicine; treat a patient; (figurative) take action for correction/to remedy a wrong.
  • দাতাকর্ণ (noun) (figurative) person of boundless generosity like Karna of the Mahabharata.
  • দান ১ (figurative) A niggardly master will have a niggardly servant.
  • দাবদগ্ধ (adjective) burnt down in a forest conflagration; (figurative) extremely distressed; tormented; anguished.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।
  • Least said soonest mended (প্রবাদ) কোনো কিছু বলে আরো ক্ষতি ডেকে আনা।
  • Let it alone! let well alone (প্রবাদ) যে অবস্থায় আছে তাই ভালো; হস্তক্ষেপ করলে খারাপ হতে পারে।

Popular Search

  • এটা, এটি (pronoun) this (person or thing); this one: এটা করিমের ভাই, This is Karim’s brother.
  • আল ১, আইল (noun) demarcation line between agricultural plots; boundary.
  • শখ [Arabic] (noun) 1 desire; longing; interest; fondness.
  • মুখস্থ (adjective) 1 committed to memory; memorized; learnt by heart.
  • বাঁশরি, বাঁশরী (noun) (poetic) flute made of bamboo; pipe; reed.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।