Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
  • কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
  • কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
  • কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.

Random Figurative phrases

  • জিলাপি, জিলিপি (figurative) duplicity; angularity; trickery; crookedness.
  • জিয়ানো (figurative) keep in force.
  • জীয়ন কাঠি (noun) (figurative) the wand that infuses life.
  • জুতা, জুতো (figurative) be fooled.
  • জুতা, জুতো (figurative) insult (one) grossly.
  • জোঁকের মুখ নুন (figurative) a fitting punishment for a wicked person; a fitting retort that effectively silences a braggart.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
  • It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
  • (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
  • What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।

Popular Search

  • পিঠা, পিঠে (colloquial) (noun(s)) sort of cake.
  • পিঠা-পিঠি = পিঠে পিঠে ( পিঠ)
  • পিঠালি = পিটলি
  • বালি ২ (noun) (poetic; archaic) = বালিকা
  • ধারা ২ (noun) 1 stream; current of water, flow: শোণিত ধারা.

Recently Searched

  • পরিচয় (noun) 1 acquaintance; familiarity....
  • কাটা (verb intransitive) 1 out something down; to fell: গাছ কাটা, গাছের ডাল কাটা, lop off a branch....
  • বউ (noun) 1 wife....
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law....
  • ভাষ (noun) 1 saying; statement; utterance; assertion; declaration; comment; speech....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।