Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.

Random Figurative phrases

  • বালভাষিত (noun) baby-talk; childlike talk; prattle; (figurative) utterance of no importance; babble.
  • বালি ১ (figurative) ineffectual action/measure; transitory object; deceptive foundation; gossamer; cobweb; empty promise; pie in the sky; hot air; house of cards: এই প্রবল আক্রমণ কি বালির বাঁধ দিয়ে ঠেকাবে ভেবেছ? বড়োর পীরিতি বালির বাঁধ.
  • গুড়ে বালি (figurative) disappointment; a fly in the ointment.
  • বাষ্প (figurative) faintest knowledge/ appearance; an inkling of; ghost; shadow; slightest idea: এ বিষয়ে বাষ্পমাত্র জানি না.
  • বাস ৪ (figurative) trail; clue; hint; smell: সে এখানে টাকা পয়সার বাস পেয়েছে.
  • বাস্তু (figurative) wicked person taking up his abode with a family and bringing about its ruin; snake in the grass.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।

Popular Search

  • আফসোস, আপসোস [Persian] (noun) remorse; regret; repentance; penitence.
  • কিস্তি ২, কিশতি [Persian] (noun) 1 a boat; a ship.
  • ফি ১ (adjective) each; every; per: ফি বছর.
  • আবদারে = আবদার ১
  • রশি (noun) 1 cord; rope; string.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।