Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.

Random Figurative phrases

  • সীমার (figurative) a very cruel person.
  • সুখে থাকতে ভূতে কিলায় (figurative) act of inviting unnecessary troubles.
  • সুখের কাঁটা (noun) (figurative) obstacle to happiness.
  • সুখের পায়রা (noun) (figurative) fairweather friend; person of happy-go-lucky temperament.
  • সুধা (figurative) sweeten; flatter; please; console; comfort: সুধাংশু.
  • সুধা (figurative) comforting; consoling; pleasing; flattering.
  • সুধা (figurative) very sweet/pleasing/flattering/ comforting; mellifluous; sweet-flowing.
  • সুধাসিক্ত (adjective) soaked with nectar; (figurative) very sweet/ pleasant; honeyed.
  • সুপ্রভাত (figurative) dawn/ dawning of fortune.
  • সুবর্ণ প্রতিমা (noun) gold/ golden image; (figurative) very beautiful (female) figure/ person.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Accidents will happen (প্রবাদ) কিছু দুর্ভাগ্যজনক ঘটনা অবশ্যম্ভাবী।
  • the apple of one’s eye (প্রবাদ) অতিপ্রিয় ব্যক্তি বা বস্তু; চোখের মণি: Bushra is the apple of Saimum’s eye.
  • as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
  • Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।

Popular Search

  • সুরাইয়া [Arabic] (noun) the pleiades.
  • সুরাই, সুরাহি [Arabic] noun(s) goblet; long-necked flask.
  • দাতা (adjective) 1 liberal; munificent; charitable; benevolent; magnanimous; generous.
  • পায়েল (noun) anklet of gold or silver.
  • চুলকানি (noun) the skin disease of itching; itches; scabies.

Recently Searched

  • চলা (verb intransitive), (verb transitive) 1 go; move; walk: পথ চলা....
  • চরিত্র (noun) 1 the combination of mental and moral qualities that make a person different from another; character....
  • সধবা (noun) wife whose husband is alive....
  • বাধা ১ (noun) 1 obstacle; hindrance; impediment; obstruction....
  • ডাক ১ (noun) 1 asking one to come; call; summons: যদি তোর ডাক শুনে ....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।