Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.

Random Figurative phrases

  • ক্লেদ (figurative) mental pain or discontent excited by another’s success/ superiority; envy; malice: মনের ক্লেদ.
  • ক্ষুরধার (adjective) (figurative) as sharp as a razor: ক্ষুরধার লেখনী.
  • (noun) coin of the smallest value; (figurative) anything negligible; a jot; a tittle; an iota: এক কড়ার মুরোদ নেই, having not an iota of power/ability.
  • খই ফোটা (verb intransitive) burst open noisily in the process of being toasted; (figurative) talk much and fast: তার মুখে খই ফোটে.
  • খচ্চর (figurative) a criminal; a convict.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
  • A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
  • kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
  • Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
  • somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
  • be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
  • (be able to) breathe (easily/freely) again (প্রবাদ) বিপদ কাটার পর স্বস্তি অনুভব করা।

Popular Search

  • সাহেব (noun) 1 gentleman.
  • সবংশে (adverb) with the entire family.
  • সব ২ = সাব
  • সব ১ (adjective) all; whole; entire; every.
  • বা ১ (conjunction) or.

Recently Searched

  • পৈতৃক (adjective) 1 paternal; ancestral: পৈতৃক সম্পত্তি/পৈতৃক বাড়ি....
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law....
  • ঝাড়ু (noun) a broom....
  • -দান [Persian] (noun) (used as a suffix) pot; holder; vase; case; receptacle; container: কলম-দান, আতর-দান....
  • লজ্জা (noun) 1 shame; bashfulness; modesty; sense of delicacy; embarrassment....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।