Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.

Random Figurative phrases

  • ভাবের ঘরে চুরি (figurative) tendency to keep up appearances and neglect the essentials.
  • ভাশুর-ভাদ্রবৌ সম্পর্ক (figurative) from the rigid custom of Hindu women to keep themselves away from the sight of the elder brothers of their husbands.
  • ভাসা (figurative) be overflowing with.
  • ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আঁকাড়া (figurative) Beggars can’t be choosers ; Don’t look a gift horse in the mouth.
  • ভিখারি, ভিখারী, ভিখিরি (figurative) pauper; utterly resourceless and indigent person.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।

Popular Search

  • ভাড়া (noun) 1 hire; rent: গাড়ি ভাড়া, বাড়ি ভাড়া.
  • ইয়ে (interjection) expression used when an appropriate word is not readily forthcoming or is not proper to utter.
  • কাবাব [Arabic] (noun) a dish of small pieces of meat seasoned and roasted.
  • কত, কতো (adjective) 1 how much; how many: কতক্ষণ, কত টাকা, কত দিন.
  • উৎসর্গ (noun) 1 act of dedicating (something)by (somebody) for a noble cause: তিনি দেশের সেবায় জীবন উৎসর্গ করেন, he dedicated his life to the service of his country.

Recently Searched

  • বর্ষা ২ (verb intransitive) (poetic) = বর্ষণ করা ( বর্ষণ)...
  • কুয়া, কুয়ো (dialect) (noun) a shaft hollowed out of the earth with sides supported by bricks or earthenware rings for obtaining water from the underground source; a ring-well; a draw-well....
  • কুয়াশা = কুজ্‌ঝটিকা...
  • কুৎসিত (adjective) 1 ugly to look at; ill-shaped: কুৎসিত চেহারা....
  • আপনার আপন (adjective) 1 own; one’s own; of one’s own....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।