Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.

Random Figurative phrases

  • পান থেকে চুন খসা (figurative) commit a very trivial/ negligible offence/ lapse/ mistake.
  • পান্তা (figurative) stale: পান্তা খবর (noun) boiled rice which is put in fresh water and preserved for a future meal.
  • পান্তা ভাতে ঘি (figurative) unnecessary expenditure.
  • পান্তা ভাতে টোকো দই (figurative) an unpalatable meal.
  • পাপ (figurative) unavoidable evil person.
  • পাষাণ (figurative) stone-hearted man.
  • পিছটান (noun) pull (from the back); (figurative) attachment to one’s family/near one’s.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।

Popular Search

  • পালক ১ (noun) feather; wing: পাখির পালক.
  • ব্যাঙ = ব্যাং
  • অতলান্ত, অতলন্ত [English] (noun) the Atlantic ocean.
  • অজু, ওজু, ওযু [Arabic] (noun)ablution; ceremonial washing for saying prayers; according to lslam.
  • বায়না ১ [Persian] (noun) 1 insistent and unreasonable/ capricious demand.

Recently Searched

  • নিস্তব্ধ (adjective) 1 paralyzed; fixed; motionless; still....
  • ডাক ৩ (noun) a kind of aquatic bird; the water-bowl....
  • ডাক ২ [Hindi] (noun) 1 the postal system of collecting; carrying and delivering letters and parcels: ডাক বিভাগ....
  • ডাক ১ (noun) 1 asking one to come; call; summons: যদি তোর ডাক শুনে ....
  • উজ্জ্বল (adjective) 1 reflecting/giving out light; glittering; bright; luminous....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।