▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
- জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.
- ঢাকের দায়ে মনসা বিকানো (figurative) excessive expense for a useless thing; (prov) to sell one’s homestead to grease one’s car.
- ধর্মের ঢাক আপনি বাজে (prov) virtue proclaims itself.
- ঢিল মারলে পাটকেল পড়ে (prov) Tit for tat.
- ঢেঁকিস্বর্গে গেলেও ধান ভানে (prov) A drudge will drudge even in heaven.
Random Figurative phrases
- আঁতে ঘা দেওয়া (figurative) comment on one's weak point; attack one with words that prove effective; touch the sore point.
- আঁধার ঘরের মানিক (figurative) a darling son/daughter who brings joy to a cheerless home.
- আঁধারে ঢিল মারা (figurative) make a blind guess; take a blind chance.
- আঁধারে হাতড়ানো (figurative) grope in the dark.
- আঁস্তাকুড়ের পাতা (noun) rubbish; refuse; sweepings; (figurative) undesirable/mean person.
- আকর (figurative) rich or abundant source.
- আকাশ-কুসুম কল্পনা করা (verb transitive) (figurative) build castle in the air.
- আকাশ ভেঙে পড়া (figurative) be faced with sudden danger or serious problem.
- আকাশের চাঁদ হাতে পাওয়া (figurative) attain one‘s cherished object unexpectedly; unexpectedly obtain a precious thing without effort.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
Popular Search
- কাঠ (noun) the substance of the trunk and branches of a tree; timber; wood.
- যা ১ (noun) (feminine) wife of one’s husband’s brother; sister-in-law.
- যা ২ second (person) (imperative) of যাওয়া (used as an exclamation) oh; dear me; nonsense; blast it! ঐযা, গেলযা (interjection) (expressing mild regret/ disgust) oh dear!
- যা ৩ (pronoun) (colloquial) which; what; that; whichever; whatever: তুমিযাজানো, বলো.
- কাগজ [Persian] (noun) 1 substance manufactured from pulped vegetable or wood fibre, linen rags, etc in the form of sheets, used for writing, printing, packing, etc; paper.
Recently Searched
- ঝংকার, ঝঙ্কার (noun) 1 a jingling sound (as of the strings of a musical instrument)....
- ভাঙ্গা (verb intransitive), (verb transitive), (adjective) (old literally) = ভাঙা...
- হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc....
- উঠানো (verb intransitive), (verb transitive) 1 raise (something)/(somebody)) to a higher level or position; lift up....
- সম্মানী (adjective) having a sense of honour; respectable....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।