▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
- ছোট মুখে বড়ো কথা (prov) too big a talk for a child.
- সাত ঘাটে জল খাওয়ানো (prov) subject one to unnecessary harassment.
- জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
- জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.
Random Figurative phrases
- বাঘের আড়ি (noun) (figurative) enmity of an unrelenting adversary.
- বাঘে-গরুতে এক ঘাটে জল খাওয়া (figurative) a very powerful administration forcing even inveterate antagonists behave as friends.
- বাঘ (figurative) an involvement entailing endless troubles.
- (figurative) a weakling settling in the den of its deadly enemy and continue to harass him বাঘাম্বর (noun) piece of tiger’s skin worn as loin-cloth.
- ঢাক বাজানো (figurative) make public; trumpet out; ball boo; blaze (abroad); blazon; noise it round.
- বাজিভোর (noun) end of the game; (figurative) end of life; death.
- চোরের উপর বাট পাড়ি (figurative) a highwayman robs a thief.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
- It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
- I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
- hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
- He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।
- Least said soonest mended (প্রবাদ) কোনো কিছু বলে আরো ক্ষতি ডেকে আনা।
- Let it alone! let well alone (প্রবাদ) যে অবস্থায় আছে তাই ভালো; হস্তক্ষেপ করলে খারাপ হতে পারে।
Popular Search
- গোসল [Arabic] (noun) bath; bathing.
- ত ২, তো (interjection) (presently ‘তো’ is preferred to ‘ত’) 1 denoting an inquiry: যাবে তো? You are going, isn’t it? 2 indicating an assurance or certainty: এই তো টাকা এসে গেছে, Here comes the money.
- সারেং ২, সারেঙ ২ [Persian] (noun) boatswain; serang.
- সারেং ১, সারেঙ ১ = সারং
- মদ (noun) 1 any exhilarating/intoxicating drink; spirituous liquor; wine.
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।