Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.

Random Figurative phrases

  • ওষ্ঠাগত (adjective) what has neared the lips in order to come out; (figurative) at the last gasp.
  • ঔষধ, ওষুধ (noun) that which cures a disease; medicine; drug; (figurative) remedy to anything.
  • কণ্টক (figurative) a source of annoyance/vexation/impediment/hindrance.
  • কণ্টক (figurative) one who is an enemy/antagonist: পথের কণ্টক.
  • কণ্টক (figurative) difficult of access/approach.
  • কণ্টকাকীর্ণ (figurative) difficult of approach.
  • কন্দর (noun) a mountain-cave; a cavern; (figurative) the inside of a thing: হৃদয় কন্দর.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।

Popular Search

  • রওজা [Arabic] (noun) mausoleum; garden.
  • শূকর (noun) hog; boar; swine; pig.
  • ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়.
  • ভুষি, ভুষী, ভুসি (noun) husk; chaff; bran.
  • হায়াত [Arabic] (noun) life; existence.

Recently Searched

  • বুঝা, বোঝা (verb intransitive), (verb transitive) 1 understand; comprehend; grasp; realize: সে আগে বোঝেনি....
  • ফোঁড়া, ফোড়া, ফুড়া (verb transitive) pierce; penetrate; probe; bore; prick a hole; break or burst through: মাটি ফুঁড়ে বের হওয়া....
  • (noun) the sixth consonant of the Bengali alphabet....
  • বিবরণ (noun) 1 explanation; exposition; interpretation; gloss; comment....
  • বিশ্রী (adjective) 1 ugly; hideous; monstrous; ill-shaped; repulsive; unsightly....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।