▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
- কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
Random Figurative phrases
- হস্ত (figurative) strong desire to do something by the hand, especially to beat or write.
- হস্তামলকবৎ (adjective), (adverb) (figurative) already in one’s grasp; very palpable; clear; clearly; palpably.
- হাঁপ ছেড়ে বাঁচা (verb intransitive) (figurative) breathe again; heave a sigh of relief; be relieved.
- হাঁপ (figurative) fidget.
- হাওয়া ২ (figurative) contact; influence: বদলোকের হাওয়া.
- হাওয়া ২ (figurative) atmosphere; trend; general tendency: পাশ্চাত্য শিক্ষার গুণে এখানকার হাওয়া বদল হয়ে গেছে.
- হাওয়া ২ (figurative) excite/ foment (a quarrel); fan.
- হাওয়া ২ (figurative) sense; get: বিপদের হাওয়া পাওয়া.
- হাওয়া ২ (figurative) come in contact (of); be influenced (by).
- হাওয়া ২ (figurative) get stimulus.
- হাওয়া ২ (figurative) come in contact (of); be influenced (by).
- হাট (figurative) (cause to) assemble; make a loud disturbing noise; kick up/ make a din/ racket.
- হাট (figurative) fag end; close; last stage.
- হাটে হাঁড়ি ভাঙা (verb intransitive) (figurative) disclose/ reveal somebody’s guilt/ wrong-doing in public; expose/ unmask somebody; make public somebody’s wrong-doing; noise something abroad.
- হাত (figurative) control; authority; power; influence; possession.
- হাত (figurative) manipulation; hand: এতে তার কোনো হাত ছিল না.
- হাত আসা (figurative) develop the habit of; become expert.
- হাত ওঠানো (verb intransitive) (figurative) give up; refrain from; forgo; desist; relinquish; keep the hands off; stop.
- হাত করা (verb transitive) (figurative) with somebody over; gain the favour of; persuade somebody by argument; bring into one’s possession/ under one’s control.
- হাত গোটানো (verb intransitive) (figurative) take off one’s hand; cease participating in a work; keep from doing something; let things take their course; stand aloof; do nothing; let pass; relax one’s efforts; sit idle.
- হাত চুলকানো (verb intransitive) (figurative) itch for; long for.
- হাত জোড়া থাকা (verb intransitive) (figurative) be fully occupied; have one’s hands full.
- হাত দিয়ে হাতি ঠেলা (figurative) accomplish a stupendous task by humble means.
- কপালে হাত দেওয়া (figurative) become utterly dejected and stupefied at one’s ill-luck; despair; be hopeless; be confounded.
- গালে হাত দেওয়া (figurative) be dejected or amazed.
- হাত মাথায় রাখা (noun) (figurative) swear by the head of.
- হাত (figurative) initiation into a work; introduction (to); commencement of apprenticeship; initial stage of learning (a trade, etc.
- হাত (figurative) brought up/ built (up) by oneself.
- হাতে চাঁদ দেওয়া (verb intransitive) (figurative) fulfil somebody’s wildest wish/ desire; pamper to.
- হাতে চাঁদ পাওয়া (verb intransitive) (figurative) obtain something beyond one’s wildest dream.
- হাতে জল না গলা (verb intransitive) (figurative) be extremely close-fisted.
- হাতে ধরা (verb intransitive) (figurative) importunate/ solicit very ardently; supplicate; implore.
- হাতে নয় ভাতে মারা (figurative) subdue/ weaken not by beating but by starving.
- হাতে পাওয়া (verb intransitive) (figurative) get under one’s control; wind somebody round one’s (little) finger.
- হাতে পাঁজি মঙ্গলবার (figurative) ready proof.
- হাত মাথা কাটা (verb intransitive) (figurative) become very haughty; be intoxicated with one’s power/ authority; become tyrannical.
- হাতের লক্ষ্মী পায়ে ঠেলা (figurative) throw away one’s fortune.
- হাতে স্বর্গ পাওয়া (figurative) be blessed with an unexpected stroke of luck.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- The end justifies the means (প্রবাদ) সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।
- Familiarity breeds contempt (প্রবাদ) অতি ঘনিষ্ঠতা অশ্রদ্ধা বা বিরাগের জন্ম দেয়।
- You may go farther and fare worse (প্রবাদ) নিজের বর্তমান অবস্থায় সন্তুষ্ট থাকা উচিত।
- F-bind, fast find (প্রবাদ) সামলে রাখলে খোয়াবে না।
- The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
- The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
Popular Search
- বাঁকানো, বাঁকান (verb transitive) 1 bend; turn; twist; divert.
- দড়ি (noun) 1 cord; string; tether; rope; twine.
- গলি [Hindi, Urdu] (noun) a narrow street; a lane; an alley.
- গর্ত (noun) 1 a pit; a hole; a burrow; a ditch.
- জন্য ১, জন্যে preposition 1 owing to; because of; for অসুস্থতার জন্য অনুপস্থিত, absent for illness.
Recently Searched
- গরু, গোরু (noun) 1 the cow....
- ভেজাল (noun) 1 adulterant; contaminant; impurity....
- শেষ (noun) 1 end; issue; conclusion; finish; close; termination; completion....
- একটা (adjective) 1 one; single: একটা কলম....
- জেঠী, জেঠীমা, জেঠাইমা (noun) wife of one’s father’s elder brother; an aunt....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।