▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কালনেমির লঙ্কাভাগ (prov) try to enjoy a thing before acquiring it, just as Kalanemi was thinking which half of the kingdom of Lanka he would have if he could fulfil the stated condition of killing the Hanuman (character of the Ramayana).
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
Random Figurative phrases
- নাগ (figurative) fetters.
- নাচতে নেমে ঘোমটা দেওয়া (figurative) sham/ feigned/ hypocritical modesty.
- নামগোত্রহীন (adjective) (figurative) having no established position/ credentials; nondescript; undistinctive; baseborn.
- নামে গোয়ালা কাঁজি ভক্ষণ a milkman in name only, not in his way of life; (figurative) a person whose way of life is not in accordance with his profession.
- নালা কেটে জল আনা (figurative) tempt fate; ask or trouble.
- নিংড়ানো (figurative) extort; squeeze.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
- Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
- too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
- Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
Popular Search
- সেক (noun) fomentation.
- শেখ [Arabic] (noun) 1 Sheik(h).
- ননদ (noun) (feminine) sister of one's husband; sister-in-law.
- বেয়াই (noun) father-in-law or uncle-in-law of a son/daughter.
- বিচার (noun) 1 ascertainment/ determination of truth; verification.
Recently Searched
- ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়....
- গরু, গোরু (noun) 1 the cow....
- দাঁত (noun) tooth; tusk; fang ( also দন্ত)....
- ময়দান [Arabic] (noun) plain; open field; area; battle field; ground; race course; parade ground....
- যাপন (noun) passing; spending (as time); living: জীবনযাপন, বসন্তযাপন....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।