Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.

Random Figurative phrases

  • মড়ার ওপর খাঁড়ার ঘা দেওয়া (verb intransitive) (figurative) strike a man when he is down; strike a dead horse; add insult to injury.
  • যজ্ঞ (figurative) great and pompous affair/ceremony.
  • যতো নষ্টের গোড়া (figurative) the roof of all evils/mischief.
  • যতো বড়ো মুখ নয় তত বড় কথা (figurative) audacious utterance; have the effrontery to; get above oneself.
  • যথারণ্যং তথাগৃহম্ (figurative) no change in the condition.
  • যবনিকাপতন, যবনিকাপাত noun(s) drop of a curtain (between the acts/at the end of a play); (figurative) termination/shelving (of an affair).
  • যবনিকাপাত করা (verb intransitive) (figurative) draw a curtain over something.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
  • What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।
  • seeing is believing (প্রবাদ) নিজের চোখে যা দেখা যায় সেটাই সবচেয়ে সন্তোষজনক প্রমাণ।
  • sell the pass (প্রবাদ) স্বদেশ বা স্বপক্ষের জন্য ক্ষতিকর কিছু করা; বিশ্বাসঘাতকতা/বেইমানি করা।
  • Set a thief to catch a thief (প্রবাদ) অবৈধ কার্যকলাপ উদঘাটনের জন্য অবৈধ পদ্ধতি অবলম্বন করা।

Popular Search

  • ধান (noun) 1 paddy; rice.
  • মুসাফির, মুসাফের [Arabic] (noun) traveller; passenger; stranger; (colloquial) beggar.
  • সেমিকোলন [English] (noun) semicolon.
  • অনুসরণ (noun) 1 following; pursuit.
  • একরোখা (adjective) self-willed; obstinate; headstrong.

Recently Searched

  • লুকানো (verb transitive), (verb intransitive) 1 hide; go in hiding; keep out of side; remain invisible; hole up....
  • গ্রাহ্য (adjective) 1 that may be accepted; acceptable; gratifying....
  • চোরা (adjective) 1 that has been stolen: চোরামাল....
  • হা (interjection) expressing grief, suffering pain, anger, astonishment, satisfaction, disapproval, etc; ah! alas! oh! Ha! well!...
  • আজান, আযান [Arabic] (noun) muezzin’s call to congregational prayers....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।