Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.

Random Figurative phrases

  • বাস্তু (figurative) wicked person taking up his abode with a family and bringing about its ruin; snake in the grass.
  • যাহা বাহান্ন তাহা তিপান্ন (figurative) the difference is too small to merit serious attention; it makes little difference.
  • বাড়া ভাতে ছাই (figurative) a hindrance or an obstacle to attaining the final success; a fly in the ointment.
  • বিকানো, বিকান (figurative) capitulates; give away; bow to; yield: আত্মসম্মান বিকানো.
  • বিগলিত করা (verb transitive) melt; dissoIve; smelt; decompose; (figurative) soften; move: করুণায় বিগলিত করা.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।
  • Least said soonest mended (প্রবাদ) কোনো কিছু বলে আরো ক্ষতি ডেকে আনা।

Popular Search

  • উত্থান (noun) 1 rising from the sitting or lying position: গাত্রোত্থান (গাত্র+উত্থান).
  • মুরশিদ [Arabic] (noun) spiritual teacher; guide; monitor; head of a religious order; instructor.
  • জান ১ (noun) 1 one who can foretell future events; an astrologer; a soothsayer; a diviner.
  • কৌতূহল (noun) eagerness to know; curiosity; inquisitiveness.
  • মিছকিন [Arabic] (adjective) poor; miserable; wretched; indigent; needy; humble.

Recently Searched

  • মুখস্থ (adjective) 1 committed to memory; memorized; learnt by heart....
  • ইমাম [Arabic] (noun) 1 leader of the religious congregation: নামাজের ইমাম....
  • ভেজাল (noun) 1 adulterant; contaminant; impurity....
  • সাবলীল (adjective) effortless; easy; facile; smooth; artistic; playful....
  • অনুবাদ (noun) act of rendering (something) from one language to another; translation....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।