▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- আজ খেতে কাল নেই (prov) live from hand to mouth.
- আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
- আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.
- ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
Random Figurative phrases
- নামগোত্রহীন (adjective) (figurative) having no established position/ credentials; nondescript; undistinctive; baseborn.
- নামে গোয়ালা কাঁজি ভক্ষণ a milkman in name only, not in his way of life; (figurative) a person whose way of life is not in accordance with his profession.
- নালা কেটে জল আনা (figurative) tempt fate; ask or trouble.
- নিংড়ানো (figurative) extort; squeeze.
- নিজের কোলে ঝোল টানা (figurative) put oneself first; look after number one.
- নিজের চরকায় তেল দেওয়া (figurative) mind one's own business.
- নিজের পায়ে কুড়ুল মারা (figurative) dig one's own grave.
- নিদ্রা (figurative) shake off inactivity/sloth/blind faith; awake.
- নিদ্রা (figurative) cause somebody to become active; rouse; awaken; arouse somebody from (apathy, inaction, etc).
- নিদ্রা (figurative) fallen into a deep slumber; completely unconscious; slumbering.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
Popular Search
- পাছা (noun) 1 hip; buttocks; posteriors; behind; bottom.
- জিগর, যিগর [Persian] (noun) 1 heart; liver.
- প্রকাশ (noun) 1 appearance; display; manifestation; expansion; diffusion: আলোর প্রকাশ.
- মুহতাজ, মোহতাজ (adjective) needy; poor; indigent.
- বাক, বাক্ (in compounds) (noun) speech; language; voice; talk; sound; word; saying; phrase; statement; sentence.
Recently Searched
- টুল (noun) a wooden seat without a back for one person; a stool....
- খারাপ [Arabic] (adjective) 1 not good; bad; harmful: খারাপ খবর....
- জেঠী, জেঠীমা, জেঠাইমা (noun) wife of one’s father’s elder brother; an aunt....
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person)....
- মরিচ (noun) pepper; chilli; capsicum....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।