Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.

Random Figurative phrases

  • দুধ কলা দিয়ে সাপ পোষা (figurative) nourish a viper in one’s breast; fatten one’s mortal enemy.
  • দুধে-জলে মেশা get mixed/blended completely; (figurative) be compromised thoroughly.
  • দুধ (figurative) fair-weather friend.
  • দুয়ারে কাঁটা দেওয়া (figurative) bar somebody’s entrance.
  • দুয়ারে বাঁধা হাতি (figurative) rolling in wealth; exceptionally affluent; booming; opulent.
  • দূরবর্তিতা (noun) state of being/lying at a distance; remoteness; (figurative) separation by a large margin/great distance.
  • দূরবর্তী (adjective) being in the distance; distant; far-removed; far-off; remote; lying/staying at a distance; (figurative) separated by a large margin; differing to a great extent.
  • দেঁতো (figurative) insincere; forced: দেঁতো হাসি.
  • দেনায় মাথার চুল বিকানো (figurative) be on one’s last legs to pay all one’s debts.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Accidents will happen (প্রবাদ) কিছু দুর্ভাগ্যজনক ঘটনা অবশ্যম্ভাবী।
  • the apple of one’s eye (প্রবাদ) অতিপ্রিয় ব্যক্তি বা বস্তু; চোখের মণি: Bushra is the apple of Saimum’s eye.
  • as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
  • Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।

Popular Search

  • সুতা ২ (noun) thread; yarn; cotton thread.
  • সুতা ১ (noun) (feminine)  সুত
  • সুতার ১ (adjective) (having a) delicious (taste); tasty.
  • সার ১ (noun) 1 core/ pith/ solid interior of anything; sap.
  • চেনা (verb transitive), (verb intransitive) 1 recognize one to be a known person: তাকে চিনি, 1 know him.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।