Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.

Random Figurative phrases

  • উৎপাটক (noun), (adjective) one who/that which pulls up(something) by the roots; (figurative) one who eradicates or destroys (something).
  • উৎপাটন করা (verb transitive) root out, uproot; eradicate; (figurative) destroy; evict; remove.
  • ঊষসী (figurative) the dawn.
  • এক মন দুধে এক ফোঁটা চোনা (figurative) A little of (something) odd or vicious can spoil the whole of a good thing.
  • এক ক্ষুরে মাথা মুড়ানো (figurative) be of the same nature or luck.
  • এক গেলাসের ইয়ার as intimate as one drinking from the same vessel; (figurative) intimate friend.
  • এক ঢিলে দুই পাখি মারা kill two birds with one stone; (figurative) achieve two goals with one strategy.
  • একচক্ষু হরিণ (adjective) (figurative) whimsical; self-willed; wayward.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।

Popular Search

  • আপা [Tukish] (noun) 1 elder sister.
  • শপথ (noun) 1 oath; vow; promise.
  • কম [Persian] (adjective) 1 small in size, amount or number; short; inadequate: পণ্যের বাজারে আমদানি কম, জিনিসের দাম কম নয়, things are not cheap.
  • নিশ্চিত (adjective) 1 convinced; certain; sure; definite; positive: আমি নিশ্চিত যে সে কোনো অন্যায় করেনি.
  • ডাক ২ [Hindi] (noun) 1 the postal system of collecting; carrying and delivering letters and parcels: ডাক বিভাগ.

Recently Searched

  • নাদান [Persian] (adjective) ignorant; silly; foolish; innocent....
  • ব্যবহার (noun) 1 behaviour; conduct; demeanour; action; practice; comportment....
  • হা (interjection) expressing grief, suffering pain, anger, astonishment, satisfaction, disapproval, etc; ah! alas! oh! Ha! well!...
  • পস্তানি (noun) regret; repentance....
  • উপভোগ (noun) 1 act of enjoying with satisfaction....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।