▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
- চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
- কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
- চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
Random Figurative phrases
- পুনর্মূষিকভব (phrase) (figurative) reverted to a former (very inferior) state.
- পূর্ণচ্ছেদ পড়া (verb intransitive) (figurative) come to a stand/ close/full stop; be terminated; cease to exist.
- পূর্ণ (figurative) sacrifice oneself; complete.
- পেঁচ (figurative) put the screw(s) on (somebody); tighten one’s grip on; twist.
- পেঁচ (figurative) get entangled; become complicated; become embroiled; be in a tangle.
- পেঁচ (figurative) throw obstacles in the way; entangle; be up to one’s (old) tricks; complicate matters; make difficulties for.
- পেখম (figurative) be beside oneself with joy; bubble (over) with enthusiasm/joy/ excitement.
- পেখম (figurative) be foppish; be dressed like a dog’s dinner; be dressed (up) to kill.
- পেটে খেলে পিঠে সয় (figurative) one can put up with all kinds of indignities if it is paying.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
- be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
- (be able to) breathe (easily/freely) again (প্রবাদ) বিপদ কাটার পর স্বস্তি অনুভব করা।
- banging or nocking one’s head against a brick wall (প্রবাদ) অসম্ভব কোনো কার্য সম্পাদনের ব্যর্থ চেষ্টা করা।
Popular Search
- আপেল [English ] (noun) kind of fruit; the apple.
- শত্রু (noun) enemy; foe; adversary; opponent; rival.
- ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়.
- রাখা (verb transitive) 1 place; put; keep; lay: বইটা টেবিলে রাখো.
- ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.
Recently Searched
- চুলা, চুলো, চুল্লি (noun) 1 an oven; a furnace....
- নরুন (noun) a small chisel-shaped nail-cutter....
- সাহস (noun) boldness; daring; temerity; courage; bravery; intrepidity; audacity....
- ম্লেচ্ছ (noun) 1 foreigner; non-Aryan; barbarian....
- বিঘা (noun) a measure of land (= 6400 sq cubits = 0....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।