Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
  • আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.
  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.

Random Figurative phrases

  • সলিল সমাধি (noun) watery grave; drowning; (figurative) utter/ irrevocable loss.
  • সস্তার তিন অবস্থা (figurative) cheap and nasty/ shoddy.
  • সাক্ষিগোপাল (noun) (figurative) helpless witness; puppet.
  • সাগর ছেঁচা মানিক (figurative) (noun) precious jewel.
  • সাত কথার এক কথা (figurative) a weighty remark.
  • সাত কথা শোনানো (figurative) lecture somebody for; scold; lash out; rebuke.
  • সাত কাণ্ড রামায়ণ (noun) (figurative) lengthy/ detailed account or narrative.
  • সাত খুন মাপ (figurative) (said of a favourite person) act of keeping one’s eyes closed to all offences/ failings.
  • সাত চড়ে রা না করা (figurative) be long-suffering/ extremer meek; take every insult/ oppression lying down.
  • সাত নকলে আসল খাস্তা (figurative) repeated imitations makes the origin lose its identity.
  • সাত সমুদ্র তের নদীর পার (figurative) (in folktales) a place where a human being can hardly go; a place beyond the (corners of the) world.
  • সাতে নেই, পাঁচেও নেই (figurative) perfectly disinterested/ aloof; having no concern with.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।
  • Least said soonest mended (প্রবাদ) কোনো কিছু বলে আরো ক্ষতি ডেকে আনা।
  • Let it alone! let well alone (প্রবাদ) যে অবস্থায় আছে তাই ভালো; হস্তক্ষেপ করলে খারাপ হতে পারে।

Popular Search

  • উত্তরাধিকার (noun) right of inheriting the property of a deceased; legal right to succeed to a title or property when the owner dies; inheritance.
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.
  • এবার (adverb) 1 this time; on this occasion: এবারের মতো ক্ষমা করে দিন.
  • জুতা, জুতো [Urdu] (noun) a covering for the foot, usually of leather; foot-wear; shoe(or a pair of shoes).
  • নাজুক [Persian] (adjective) delicate; fragile; brittle; gracious; subtle; elegant; nice.

Recently Searched

  • কচ্ছপ (noun) reptile covered with a flattened shell; a tortoise; a turtle....
  • রুটিন [English] (noun) routine....
  • থেকে prep 1 from: বাড়ি থেকে কবে এসেছ? 2 since: সেই কখন থেকে বসে আছি! 3 than: ঘোড়া থেকে হাতি বড়ো....
  • আমি (pronoun) l....
  • সওদা [Persian] (noun) trade; traffic; purchase; marketing; bargaining; goods; wares; merchandise....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।