▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
Random Figurative phrases
- সেয়ানে সেয়ানে কোলাকুলি (figurative) find/ meet one’s match; diamond cuts diamond.
- সোনায় সোহাগা (figurative) a happy match; perfect/most desirable union.
- সোনার পাথর বাটি (figurative) an absurdity; a mare’s nest.
- স্বখাতসলিল (noun) (figurative) consequences of one’s own action/deed.
- স্বপ্ন (figurative) fancy; reverie; vision; musing; dreaminess.
- স্বপ্নেও না দেখা / স্বপ্নেও না ভাবা (figurative) not even to dream of.
- স্বর্গ হাতে পাওয়া (figurative) attain happiness and riches of all description; attainsupreme joy / happiness.
- স্বর্গে ভোলা (figurative) praise/ extol to the skies.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
- be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
- (be able to) breathe (easily/freely) again (প্রবাদ) বিপদ কাটার পর স্বস্তি অনুভব করা।
Popular Search
- বই ২ (noun) the creeping root of a kind of arum.
- লুফা (verb transitive) 1 catch something before it touches the ground; catch/ get/ hold of; take a catch.
- কোনা = কোণ.
- কন্যা (noun) 1 a female offspring; a daughter.
- রাখাল (noun) cowherd; shepherd; herdsman.
Recently Searched
- আপা [Tukish] (noun) 1 elder sister....
- কাঁপা (verb intransitive) tremble, shiver; quake....
- বিলাপ (noun) wailing; lamenting; lamentation; lament....
- পেট (noun) 1 belly; stomach; abdomen; bowel....
- কোন, কোন্ (pronoun), (adjective) 1 what ; which; which one: কোনটি ভালো, কোনজন, কোন দিকে....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।