▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
- কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
- কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
- কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
- কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.
Random Figurative phrases
- বিড়ালের আড়াই পা (figurative) (said about) a person who quickly forgets his promises; ill will; resolve.
- বিড়ালের ভাগ্যে শিকা ছেঁড়া (figurative) unexpected piece of good fortune; windfall; lucky stroke.
- বুক ১ (figurative) audacity; pluck; courage.
- বুকের রক্ত চুষে খাওয়া/চোষা (figurative) bleed somebody to death.
- বুদ্ধির ঢেঁকি (noun) (figurative) thick-head; addlehead; thickwit; dunderhead; blockhead.
- বুড়ি কিয়া (noun) table of enumeration by twenties: বুড়িতে চতুর কাহনে কানা (figurative) penny wise pound foolish.
- বুড়ি ছুঁয়ে থাকা (figurative) observe the ruler nominally.
- বুড়ো মেরে খুনের দায় (figurative) heavy punishment for a light offence.
- বুড়ো শালিকের ঘাড়ে রোঁ (figurative) boyish / youthlike conduct in old age.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
Popular Search
- রায় ২ (noun) 1 a Hindu title.
- রায়ট [English] (noun) riot
- রায় ১ [Arabic] (noun) judgement; judicial pronouncement; verdict.
- হুঁশ (noun) [Persian] 1 sense; consciousness; judgement; understanding; discretion; good sense; sensation.
- কোতোয়াল (noun) the police chief of the olden days in charge of a city; কোতোয়ালি (noun) 1 the office of a kotwal.
Recently Searched
- কবজা, কব্জা [Arabic] (noun) the hook or joint on which the shutters of a door, etc hang and turn; the hinges....
- আবেদ আবিদ...
- সংরক্ষণ (noun) 1 guarding; watching; custody....
- সুন্দর (adjective) beautiful; handsome; lovely; charming; agreeable; pleasing; pleasant; good-looking; fine; nice; pretty; graceful; sweet; elegant....
- টাকা (noun) unit of money in Bangladesh; Taka....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।