▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কালনেমির লঙ্কাভাগ (prov) try to enjoy a thing before acquiring it, just as Kalanemi was thinking which half of the kingdom of Lanka he would have if he could fulfil the stated condition of killing the Hanuman (character of the Ramayana).
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
Random Figurative phrases
- কণ্টক (figurative) a source of annoyance/vexation/impediment/hindrance.
- কণ্টক (figurative) one who is an enemy/antagonist: পথের কণ্টক.
- কণ্টক (figurative) difficult of access/approach.
- কণ্টকাকীর্ণ (figurative) difficult of approach.
- কন্দর (noun) a mountain-cave; a cavern; (figurative) the inside of a thing: হৃদয় কন্দর.
- (noun) (figurative) medium of exchange of the smallest denomination; a penny: আমি কপর্দকহীন, I am penniless.
- (figurative) water: কমলজ, born of water.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
Popular Search
- জনক (noun) 1 the first ancestor; the male parent; father.
- তিল (noun) 1 an annual herbaceous plant, the seeds of which yield a fine oil; sesame; sesamum.
- সপ্ত (noun), (adjective) seven.
- গরু, গোরু (noun) 1 the cow.
- অপর (adjective) 1 other; another: অপর ব্যক্তি.
Recently Searched
- ভাতার (noun) (slang) husband....
- কীট (noun) 1 small arthropod creature, often winged, having three divisions of the body-head, thorax and abdomen set on three pairs of legs, eg an ant, a fly or a wasp; an insect....
- অসুস্থ (adjective) unwell; ill; indisposed; sick....
- সংস্রব (noun) connection; relation; association; company; concern; contact; touch; influence....
- বখা (verb intransitive) be spoilt by bad association; go to the bad; sow one’s wild oats....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।