Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
  • নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
  • যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই (prov) The idle knave get the better of the honest toiler.
  • ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া (prov) tit for tat.
  • পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায় (prov) Ill-gotten goods/gains seldom prosper; Ill gotten ill spent.

Random Figurative phrases

  • কুগ্রহ (figurative) person who is a source of trouble but is difficult to avoid.
  • কুনো ব্যাং (noun) a toad which seldom comes out of its hole; (figurative) a shy and timid person.
  • কুবিন্দু (figurative) the lowest point; the most depressed stage.
  • জলে বাস করে কুমিরের সাথে বিবাদ (figurative) quarreling with a powerful person while living within his sphere of influence is like quarreling with the crocodile while staying in water.
  • কুম্ভকর্ণ (figurative) person who sleeps overmuch.
  • কুম্ভকর্ণের নিদ্রা (figurative) long and profound sleep (said when it seems difficult to awake one from sleep).

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।

Popular Search

  • মরা (verb intransitive) 1 die; pass away; decease.
  • তোমার (pronoun) your, yours.
  • প্রেম (noun) love; tenderness; affection; attachment; tender regard; predilection; fondness; amour; friendliness; devotion.
  • ননদ (noun) (feminine) sister of one's husband; sister-in-law.
  • হেরেম [Arabic] (noun) women’s apartment.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।