▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
Random Figurative phrases
- সুখে থাকতে ভূতে কিলায় (figurative) act of inviting unnecessary troubles.
- সুখের কাঁটা (noun) (figurative) obstacle to happiness.
- সুখের পায়রা (noun) (figurative) fairweather friend; person of happy-go-lucky temperament.
- সুধা (figurative) sweeten; flatter; please; console; comfort: সুধাংশু.
- সুধা (figurative) comforting; consoling; pleasing; flattering.
- সুধা (figurative) very sweet/pleasing/flattering/ comforting; mellifluous; sweet-flowing.
- সুধাসিক্ত (adjective) soaked with nectar; (figurative) very sweet/ pleasant; honeyed.
- সুপ্রভাত (figurative) dawn/ dawning of fortune.
- সুবর্ণ প্রতিমা (noun) gold/ golden image; (figurative) very beautiful (female) figure/ person.
- সুর ১ (figurative) sing another tune; change one’s tune; sing small.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
Popular Search
- পেঁচানো (verb transitive) 1 twist; twine; wring; screw.
- সরদি, সর্দি [Persian] (noun) cold; catarrh: সরদি ঝরছে/পড়ছে, The nose runs.
- জিম্মি [Arabic] (noun) 1 hostage.
- মৌকুফ [Arabic] (adjective) abolished; remitted; exempted; condoned.
- অন্তরায়ন (noun) act of imprisoning one or restraining one’s freedom of movement; internment.
Recently Searched
- প্রণাম (noun) 1 respectful salutation; reverence; prostration; obeisance....
- শোষণ (noun) 1 absorption; drying up; drying; parching; suction; desiccation; withering....
- কতবেল (noun) shelled fruit with sour pulp; wood-apple or elephant apple....
- সুরাইয়া [Arabic] (noun) the pleiades....
- সম্মানী (adjective) having a sense of honour; respectable....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।