▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- ঢাকের দায়ে মনসা বিকানো (figurative) excessive expense for a useless thing; (prov) to sell one’s homestead to grease one’s car.
- ধর্মের ঢাক আপনি বাজে (prov) virtue proclaims itself.
- ঢিল মারলে পাটকেল পড়ে (prov) Tit for tat.
- ঢেঁকিস্বর্গে গেলেও ধান ভানে (prov) A drudge will drudge even in heaven.
- (adverb), (conjunction) to that extent/ amount/ number/ proportion: যত হাসি তত কান্না (prov).
- অতিলোভে তাঁতি নষ্ট (prov) Grasp all, lose all.
Random Figurative phrases
- সাক্ষিগোপাল (noun) (figurative) helpless witness; puppet.
- সাগর ছেঁচা মানিক (figurative) (noun) precious jewel.
- সাত কথার এক কথা (figurative) a weighty remark.
- সাত কথা শোনানো (figurative) lecture somebody for; scold; lash out; rebuke.
- সাত কাণ্ড রামায়ণ (noun) (figurative) lengthy/ detailed account or narrative.
- সাত খুন মাপ (figurative) (said of a favourite person) act of keeping one’s eyes closed to all offences/ failings.
- সাত চড়ে রা না করা (figurative) be long-suffering/ extremer meek; take every insult/ oppression lying down.
- সাত নকলে আসল খাস্তা (figurative) repeated imitations makes the origin lose its identity.
- সাত সমুদ্র তের নদীর পার (figurative) (in folktales) a place where a human being can hardly go; a place beyond the (corners of the) world.
- সাতে নেই, পাঁচেও নেই (figurative) perfectly disinterested/ aloof; having no concern with.
- সাদা কে কালো এবং কালোকে সাদা করা (figurative) lie shamelessly; lie in one’s teeth/ throat.
- সই করা সাদা কাগজ (figurative) carte blanche.
- সাধু সাবধান (literally) O merchant, beware of the thief/ swindler; (figurative) beware of the danger.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
- It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
- I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
- hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
- He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।
Popular Search
- মুশকিল, মুসকিল [Arabic] (noun) difficulty; hardship; complicacy; trouble; hitch; rub; fix.
- মুড়ি ৩, মুড়ো (noun) 1 covering; wrapping: চাদর মুড়ি.
- ফরসা, ফরশা, ফর্সা (adjective) 1 fair complexioned; bright; fair: ফরসা মেয়ে/ফরসা রং.
- পাঠানো (verb intransitive) send; despatch; transmit; forward.
- অশুচি (adjective) unholy; impure; unclean; profane.
Recently Searched
- জিহ্বা (noun) the organ of taste in animals, and more especially of speech in man; the tongue....
- পায়েল (noun) anklet of gold or silver....
- মোটা (adjective) 1 fat; corpulent; stout; bulky; big; obese; heavy; fleshy; plump....
- বিভাগ (noun) 1 division; distribution; partition; apportionment....
- স্তব্ধ, স্তব্ধীভূত adjective(s) 1 immovable; paralysed; (rendered) motionless; stunned; stupefied; senseless; fallen/lying in a stupor; dazed....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।