▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
- উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
Random Figurative phrases
- লাল ফিতা (noun) red tape; (figurative) excessive use of formalities in public business.
- শিঙা ফুঁকা/ শিঙ্গা ফুঁকা (verb intransitive) (figurative) die; kick the bucket.
- open: চোখ ফুটা, (figurative) become clever; be able to look to one’s own interests.
- ফুটা ২, ফোটা (figurative) find one’s tongue.
- ফুটা ২, ফোটা (figurative) be accessible/ comprehensible.
- ফুটানো, ফোটানো (figurative) able to understand/ comprehend; interfere; meddle in: ওখানে দাঁত ফোটাবার জো নেই.
- ফুরফুর (figurative) get be fresh with; behave insolently with one’s elders.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
Popular Search
- তোতলা, তোৎলা (adjective) one who suffers from a defect of speech marked by involuntary repetitions of a syllable or sound; one who stammers; with a stammer; stammering.
- সীমিত (adjective) limited; bounded.
- ভর্তা ১ (noun) 1 husband.
- যজ্ঞ (noun) 1 worship; devotion; prayer; act of devotion/worship.
- পরবর্তী (adjective) next; subsequent; following; ensuing; succeeding.
Recently Searched
- লম্বা (adjective) 1 long; tall; long-continued; lengthy....
- ওষুধ (noun) medicine; drug....
- লম্বরদার (noun) leader of tenants entrusted with the charge of collecting revenue from other tenants....
- কৌতূহল (noun) eagerness to know; curiosity; inquisitiveness....
- সাঙ্গ (adjective) 1 having limbs/ a body; together with the limbs....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।