▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
- জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.
- ঢাকের দায়ে মনসা বিকানো (figurative) excessive expense for a useless thing; (prov) to sell one’s homestead to grease one’s car.
- ধর্মের ঢাক আপনি বাজে (prov) virtue proclaims itself.
- ঢিল মারলে পাটকেল পড়ে (prov) Tit for tat.
- ঢেঁকিস্বর্গে গেলেও ধান ভানে (prov) A drudge will drudge even in heaven.
Random Figurative phrases
- পদ (figurative) utter disregard; blatant violation/ disobedience; trampling; infringement.
- পদ (figurative) oppression.
- পদ (figurative) trample on (somebody’s rights, feelings, etc); disregard utterly; disobey/ disrespect/ infringe on/ violate blatantly.
- পদ (figurative) moral lapse/ slip/ aberration; degradation.
- পদ (figurative) go astray; (of women) fall; stoop to folly.
- পদ (figurative) fallen; loose; erring; wayward; lost.
- পরের ধনে পোদ্দারি করা (figurative) be proud of other people’s money.
- পরের মাথায় কাঁঠাল ভাঙা (figurative) get a rise out of somebody.
- পরের মাথায় হাত বোলানো (figurative) swindle others.
- পরের মুখে ঝাল খাওয়া (figurative) criticize something on the basis of second-hand gossip/ knowledge.
- পরকাল খাওয়া/পরকাল ঝরঝরে করা/ পরকাল নষ্ট করা (figurative) ruin one’s future.
- পরগাছা (figurative)parasite; hanger-on; sycophant.
- পরিচয় পাওয়া (noun) (figurative) get/ take the measure of somebody; appreciate: শক্তির পরিচয় পাওয়া.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
- be on the bottle (প্রবাদ) প্রতিনিয়ত অত্যধিক পরিমাণে মদ্যপান করা।
- (be able to) breathe (easily/freely) again (প্রবাদ) বিপদ কাটার পর স্বস্তি অনুভব করা।
- banging or nocking one’s head against a brick wall (প্রবাদ) অসম্ভব কোনো কার্য সম্পাদনের ব্যর্থ চেষ্টা করা।
Popular Search
- ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়.
- কোপ ১ (noun) 1 anger; rage; wrath.
- তবলা, তবল [Arabic] (noun) a pair of small drums played on by both hands as musical accompaniment; a pair of tabors (or tabours).
- পাল ১ (noun) flock; herd; drove.
- হিজড়া, হিজড়ে (colloquial) (noun) hermaphrodite; eunuch.
Recently Searched
- জিম্মি [Arabic] (noun) 1 hostage....
- তফসিল, তপসিল [Arabic] (noun) a paper containing a list or statement of details, and annexed to a larger writing, as to will, deed, etc; a schedule....
- সালাত [Arabic] (noun) prayer; supplication; benediction....
- বিস্মরণ (noun) act of forgetting; oblivion....
- বা ১ (conjunction) or....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।