▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
- ছোট মুখে বড়ো কথা (prov) too big a talk for a child.
- সাত ঘাটে জল খাওয়ানো (prov) subject one to unnecessary harassment.
- জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
- জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.
Random Figurative phrases
- অতিবাড় (noun) overgrowth; growing extremely haughty or arrogant: অতিবাড় বেড়ো নাকো ঝড়ে পড়ে যাবে, don't grow too high lest a storm should make you stumble down; (figurative) pride will have a fall.
- (figurative) insincere reverence: অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ, too much courtesy, too much craft.
- অধরামৃত (অধর + অমৃত) = অধর মদিরা. অধরামৃত পান করা (verb transitive) (figurative) have a sucking or intoxicating kiss.
- অনন্তনিদ্রা (noun) (figurative) eternal sleep; death.
- অনন্তশীর্ষ (adjective) having many heads; hydra-headed; (figurative) a thing hard to extirpate.
- অনলবর্ষণ (noun) showering or emitting of fire; (figurative) fiery eloquence.
- অনলবর্ষী (adjective) showering fire, (figurative) emitting fire of eloquence: অনলবর্ষী বক্তা, fire-brand (speaker).
- অন্ধ হওয়া (verb intransitive), (verb transitive) go blind with; become blind of; (figurative) be blind to (something).
- অন্ধের যষ্টি (noun) (literally) a blind person's stick; (figurative) only means of support to a helpless person.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
Popular Search
- আদিখ্যেতা (noun) ostentatious attention to unimportant things; undue affection; feigning.
- হাতাহাতি (noun) scuffle (with hands); hand-to-hand fight; fisticuffs; exchange of blows.
- শুঁটকি, শুঁটকী adjective(s) 1 dried: শুঁটকি মাছ 2 emaciated and shrivelled.
- দড়ি (noun) 1 cord; string; tether; rope; twine.
- দো (adjective) (used as a perf) two; two-fold; twice.
Recently Searched
- মন ১ (noun) 1 mind; heart....
- সুযোগ (noun) favourable juncture; good opportunity; opportune moment; chance; favourable/ convenient time....
- কৃপণ (adjective) 1 miserly; niggardly; parsimonious....
- আসমান, আশমান [Persian] (noun) the sky....
- হিজড়া, হিজড়ে (colloquial) (noun) hermaphrodite; eunuch....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।