▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
Random Figurative phrases
- বিকানো, বিকান (figurative) capitulates; give away; bow to; yield: আত্মসম্মান বিকানো.
- বিগলিত করা (verb transitive) melt; dissoIve; smelt; decompose; (figurative) soften; move: করুণায় বিগলিত করা.
- বিচরণ ক্ষেত্র, বিচরণ ভূমি, বিচরণ স্থান noun(s) ground/place for walking or strolling; (figurative) hunting ground.
- বিন্দু বিসর্গ (noun) (literally) the alphabetical letters ং and ঃ; (figurative) a particle; whit; an idea; the faintest hint; an inkling; তার এ বিষয়ে বিন্দু মাত্র ধারণা নেই.
- বিভীষণ (figurative) a traitor to one’s family/ country; a quisling; a fifth-columnist.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- the apple of one’s eye (প্রবাদ) অতিপ্রিয় ব্যক্তি বা বস্তু; চোখের মণি: Bushra is the apple of Saimum’s eye.
- as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
- Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
Popular Search
- কামিয়াব [Persian] (adjective) attaining the desired success; successful: তুমি কামিয়াব হবে.
- অধীর (adjective) restless; agitated; uneasy.
- দক্ষিণ (noun) 1 the south.
- দিব্যি (adjective), (noun) (colloquial) = দিব্য
- মাছ (noun) fish.
Recently Searched
- বাকি [Arabic] (adjective) 1 remaining; the rest of: বাকিজীবন....
- পেয়ালা (noun) a drinking cup, goblet....
- সত্যি (noun), (adjective) (colloquial) = সত্য....
- মূর্ছা (noun) fainting; swoon; stupor; syncope....
- ভ্রূ, ভ্রু (noun) eyebrow; brow....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।