Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.

Random Figurative phrases

  • ছিনা ২, ছিনে (figurative) a very pertinacious person.
  • ছিনিমিনি (figurative) act of spending one’s money, lavishly and wastefully.
  • ছুঁচ, সুচ (figurative) make a cutting remark.
  • ছুঁচা, ছুঁচো (figurative) a greedy person.
  • ছুঁচা মেরে হাত গন্ধ করা (figurative) sue a beggar and get a louse.
  • ছুঁচার কেত্তন (figurative) a disgusting noise (as that made by a musk-rat).
  • ওঠ ছুঁড়ি তোর বিয়ে (figurative) a call for an important action In haste or without elaborate preparation.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।

Popular Search

  • গরজ, গরয [Arabic] (noun) 1 interest; exigency; necessity: আপন গরজে, in one’s own interest, 2 attention; devotion: পড়াশুনায় গরজ.
  • কত, কতো (adjective) 1 how much; how many: কতক্ষণ, কত টাকা, কত দিন.
  • দেখা (verb transitive) 1 see; look (at); view; behold; notice; espy.
  • কোরবান, কুরবান [Arabic] sacrifice made in the way of Allah; self-sacrifice in the struggle for attaining an end.
  • খানসামা [Persian] (noun) an orderly.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।