▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কালনেমির লঙ্কাভাগ (prov) try to enjoy a thing before acquiring it, just as Kalanemi was thinking which half of the kingdom of Lanka he would have if he could fulfil the stated condition of killing the Hanuman (character of the Ramayana).
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
Random Figurative phrases
- ডাঙ্গায় বাঘ জলে কুমির (figurative) between the devil and the deep sea; between the horns of a dilemma.
- ডিগবাজি (figurative) change one’s views for convenience: রাজনৈতিক ডিগবাজি.
- ডুগডুগি বাজানো (figurative) express a feeling of joy and satisfaction at the defect and humiliation of one’s opponent.
- ডুবে ডুবে পানি/জল খাওয়া (figurative) act surreptitiously.
- ডুবা, ডোবা (figurative) be ruined.
- ডুবা, ডোবা (figurative) lead (one) to the path of ruin.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
Popular Search
- রশি (noun) 1 cord; rope; string.
- ব্যাং, ব্যাঙ (noun) frog; toad.
- পোঁতা (verb transitive) 1 plant: গাছ পোঁতা.
- বউ (noun) 1 wife.
- বালাই [Arabic] (noun) 1 calamity; misfortune; distress; danger; harm; an awful and terrible thing: এতো বড়ো বালাই তোমার উপর! 2 evil; ill; vice; enormity: ছেলেমেয়ে মানুষ হলো না, এমন বালাই কি আর আছে? 3 obstacle; hindrance: আর সবাইকে ঠিক করেছি কিন্তু আমার স্ত্রীই হয়েছে বড়ো বালাই.
Recently Searched
- বাজে (adjective) 1 trashy; cheap; paltry; useless trifling; shoddy: বাজে জিনিস/মাল....
- পা ১ (noun) 1 leg; foot; paw....
- বাকি [Arabic] (adjective) 1 remaining; the rest of: বাকিজীবন....
- করে, ক’রে [old use করিয়া] infinite verb after doing; having done: চেষ্টা করে শিখেছি....
- জট (noun) 1 matted or clotted hair....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।