▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- আঁস্তাকুড়ের পাতা (noun) rubbish; refuse; sweepings; (figurative) undesirable/mean person.
- আস্তিন (figurative) prepare (oneself)/be ready to challenge or fight an opponent/rival.
- আহারদাতা (noun) provider of food; feeder; (figurative) maintainer, supporter.
- আয় বুঝে ব্যয় করা live within one’s means; (figurative) cut one’s coat according to one’s cloth.
- ইঁচড়, ইচড় (figurative) talkative; saucy; impudent.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
Popular Search
- ভাজা (verb transitive) fry; roast; scorch; parch.
- সুবেশ (noun) fine dress/ garment.
- খালি [Arabic] (adjective) 1 empty: খালিপেট.
- মোটা (adjective) 1 fat; corpulent; stout; bulky; big; obese; heavy; fleshy; plump.
- হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc.
Recently Searched
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person)....
- চিন্তা (noun) 1 the act or process of thinking; thought; consideration : চিন্তা করা....
- সঙ্গী (noun) companion; associate; accomplice; comrade; mate....
- গালি = গাল ২ ....
- উচ্চিংড়া (noun) 1 insect that makes a creaking sound; the cricket....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।