Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
  • গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.

Random Figurative phrases

  • টোপ ১ (figurative) anything used as allurement: টোপ গেলা.
  • ঠন (figurative) be empty or sound as an empty vessel: পকেট ঠন.
  • ঠুঁটা, ঠুঁটো ১ (figurative) make powerless.
  • ঠুঁটা, ঠুঁটো ১ (figurative) one in high position but with no power; a figurative head; a puppet.
  • ঠুনকা ১, ঠুনকো ১ (figurative) worthless; trashy; useless.
  • ঠেক, ঠেকনা (figurative) give a temporary support for living.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
  • The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
  • There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।

Popular Search

  • কমল (noun) 1 that which enhances the beauty of water; the lotus; the water-lily.
  • করে, ক’রে [old use করিয়া] infinite verb after doing; having done: চেষ্টা করে শিখেছি.
  • খুন [Persian] (noun) 1 blood.
  • উত্ত্যক্ত (adjective) one who is being annoyed/ vexed/ harassed.
  • জেঠী, জেঠীমা, জেঠাইমা (noun) wife of one’s father’s elder brother; an aunt.

Recently Searched

  • পরিশ্রম (noun) labour; toil; exertion; fatigue; trouble; pain; industry; effort; endeavour; diligent....
  • বিলাসী (adjective) 1 luxurious; fond of luxuries; self-indulgent; pleasure-seeking; sybaritic; voluptuous; sensual; dissolute....
  • আমি (pronoun) l....
  • উত্তর (noun) 1 answer; reply; retort: প্রশ্নের উত্তর, answer to a question; চিঠির উত্তর, reply to a letter; অপমানের সমুচিত উত্তর, the retorting of insult for insult; সমুচিত উত্তর দেওয়া (verb intransitive), (verb transitive) retort; make a fitting retort; reply back in retaliation....
  • শোঁকা (Verb transitive) (colloquial) = শুঁকা....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।