Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.

Random Figurative phrases

  • মাথা গরম হওয়া (verb intransitive) (figurative) be angry/enraged.
  • গর্দভ (figurative) a stupid person; an utter fool.
  • গলা ১ (figurative) be overwhelmed with emotion: আনন্দে গলে যাওয়া.
  • গলা ২ (figurative) defraud or deceive one.
  • গা ১ (figurative) be irritated at something; be jealous/ angry.
  • গায়ে মাখা (figurative) be offended; mind.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
  • handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।

Popular Search

  • রাস্তা [Persian] (noun) 1 road; thoroughfare; way; street; path; lane.
  • পথ (noun) 1 path; road; course; way; street; passage.
  • সাপ (noun) snake; serpent, সাপিনী (feminine).
  • মজা ১ [Persian] (noun) 1 taste; flavour; deliciousness; delicacy; relish.
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.

Recently Searched

  • পূর্ণ (adjective) 1 filled (with); full (of)....
  • মুছা (verb transitive) wipe; mop; swab; rub out; obliterate; erase; efface; expunge....
  • বাতিক (noun) 1 disease supposed to arise from a diseased state of the wind in the body....
  • বাতি ১ (noun) lamp; light; candle; a stick or rod: গ্লিসারিন বাতি....
  • বাতি ২ (noun) bamboo-slip....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।