Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.

Random Figurative phrases

  • লাল ফিতা (noun) red tape; (figurative) excessive use of formalities in public business.
  • শিঙা ফুঁকা/ শিঙ্গা ফুঁকা (verb intransitive) (figurative) die; kick the bucket.
  • open: চোখ ফুটা, (figurative) become clever; be able to look to one’s own interests.
  • ফুটা ২, ফোটা (figurative) find one’s tongue.
  • ফুটা ২, ফোটা (figurative) be accessible/ comprehensible.
  • ফুটানো, ফোটানো (figurative) able to understand/ comprehend; interfere; meddle in: ওখানে দাঁত ফোটাবার জো নেই.
  • ফুরফুর (figurative) get be fresh with; behave insolently with one’s elders.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।

Popular Search

  • তফসিল, তপসিল [Arabic] (noun) a paper containing a list or statement of details, and annexed to a larger writing, as to will, deed, etc; a schedule.
  • ক্ষুৎ ১ (noun) hunger; appetite: ক্ষুৎ পিপাসা.
  • তেঁতুল (noun) the tamarind tree or its leguminous sour fruit.
  • বিবি [Persian] (noun) (feminine) 1 lady; respectable woman.
  • নির্বাচন (noun) election; voting; polling; suffrage; selection.

Recently Searched

  • সরদার [Persian] (noun) chief; commander; leader; headman; chieftain; village magistrate....
  • থাকা (verb intransitive) (verb transitive) live; dwell: সে ঢাকায় থাকে....
  • পিতল (noun) brass; bell-metal....
  • নিষেধ (noun) prohibition; forbidding; interdiction; hindering; prevention....
  • ভাই (noun) 1 brother....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।