Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • অতি চালাক (adjective) over-clever; much too crafty: অতি চালাকের গলায় দড়ি (prov) too much cunning overreaches itself; the fox must pay his skin to the furrier.
  • অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী (prov) A little learning is a dangerous thing; Empty vessel sounds much.
  • আঙুর ফল টক (prov) Grapes are sour.
  • আজ খেতে কাল নেই (prov) live from hand to mouth.
  • আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.

Random Figurative phrases

  • অধরামৃত (অধর + অমৃত) = অধর মদিরা. অধরামৃত পান করা (verb transitive) (figurative) have a sucking or intoxicating kiss.
  • অনন্তনিদ্রা (noun) (figurative) eternal sleep; death.
  • অনন্তশীর্ষ (adjective) having many heads; hydra-headed; (figurative) a thing hard to extirpate.
  • অনলবর্ষণ (noun) showering or emitting of fire; (figurative) fiery eloquence.
  • অনলবর্ষী (adjective) showering fire, (figurative) emitting fire of eloquence: অনলবর্ষী বক্তা, fire-brand (speaker).
  • অন্ধ হওয়া (verb intransitive), (verb transitive) go blind with; become blind of; (figurative) be blind to (something).
  • অন্ধের যষ্টি (noun) (literally) a blind person's stick; (figurative) only means of support to a helpless person.
  • অন্ধকার (figurative) enveloped in the gloom of ignorance.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।

Popular Search

  • লেপ ২ [Persian] (noun) quilt stuffed with cotton; coverlet.
  • লেপক (noun) one who smears/applies coating or wash; plasterer.
  • লেপ ১ (noun) 1 coating; smearing; daubing; anointing; plastering.
  • অনুনয় (noun) earnest request; entreaty; prayer; supplication.
  • পরিচয় (noun) 1 acquaintance; familiarity.

Recently Searched

  • পোস্ট ২ [English] (noun) office; appointment; post....
  • সতিন, সতিনী (archaic) noun(s) (feminine) women who has the same husband with another woman or whose husband has other wives; fellow-wife; female rival....
  • যে ২ (relative) (pronoun) 1 who; which; that: আমার ভাই, যে আমাকে প্রায়ই বলে যে একবার এখানে এসেছে … ....
  • কাগজ [Persian] (noun) 1 substance manufactured from pulped vegetable or wood fibre, linen rags, etc in the form of sheets, used for writing, printing, packing, etc; paper....
  • বিদ্বেষ (noun) 1 malice; envy; spite; grudge; gall; enmity; hostility; virulence; animosity; hatred; dislike; contempt; aversion....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।