Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.

Random Figurative phrases

  • ভোরের উঁকি (figurative) peep of day.
  • উগলানো, ওগরানো (figurative) give up; hand over, surrender (something) taken wrongfully): চোরাইমাল উগলানো.
  • উগলানো, ওগরানো (figurative) give out/confess secrets.
  • উগলানো, ওগরানো (figurative) put down in an answer-script what has been committed to memory (without serious study).
  • উচ্চিংড়া (figurative) person of quick-temper.
  • উচ্ছিষ্ট (figurative) hanging on others.
  • উথলে ওঠা (verb transitive) (figurative) rise to affluence; become wealthy.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।

Popular Search

  • কনে (noun) 1 girl about to be married; a bride.
  • পীর [Persian] (noun) saint; holy man; spiritual guide.
  • জুৎ = জুত ১.
  • কিমিয়া [Arabic] chemical science of olden days; alchemy.
  • ছুঁচা, ছুঁচো (noun) 1 a small, dark-grey, fur-covered burrowing animal; the mole; the musk-rat.

Recently Searched

  • ভেট (noun) 1 a respectful present (made to a king); rich present; tribute; complimentary gift/ present (paid to a superior person) especially during an interview....
  • চেরাগ, চিরাগ [Persian] (noun) a vessel for containing oil to be burned by means of a wick; a lamp....
  • চেরা, চিরা (verb transitive) 1 split, sever or part asunder....
  • লাবণ্য (noun) 1 beauty; loveliness; grace; charm....
  • কেউ (pronoun) someone; anyone....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।