▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
- চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
- কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
- চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
- ছোট মুখে বড়ো কথা (prov) too big a talk for a child.
Random Figurative phrases
- দিক ১, দিক্ ১ (figurative) very powerful and prominent man; giant.
- দিগ্ (figurative) minimum knowledge; common sense.
- দিল্লিকা লাড্ডু (figurative) something which causes unhappiness when not obtained and disappointment when obtained.
- দুকানকাটা (adjective) (figurative) utterly shameless; brazen-faced; bare-faced; unblushing.
- দুকাঠি বাজানো (figurative) set somebody against somebody.
- দু- (figurative) both alternativesl options.
- দুকুল খাওয়া (verb intransitive) (figurative) lose all means of aid/ support; burn one’s boats/ bridges.
- দু- (figurative) both altematives.
- দুচোখের বিষ (figurative) anathema; béte noire; eyesore.
- দু-নৌকায় পা দেওয়া (figurative) fall between two stools; serve God and Mammon simultaneously.
- দুধ কলা দিয়ে সাপ পোষা (figurative) nourish a viper in one’s breast; fatten one’s mortal enemy.
- দুধে-জলে মেশা get mixed/blended completely; (figurative) be compromised thoroughly.
- দুধ (figurative) fair-weather friend.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- butter will/would not melt in somebody's mouth (প্রবাদ) ভাজা মাছটি উলটে খেতে জানে না।
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
Popular Search
- আজাদ, আযাদ [Persian] (adjective) free; independent.
- মন্তব্য (noun) comment; remark.
- চুবানো, চোবানো (verb transitive) plunge in a liquid; dip: পানিতে চুবানো.
- আন ১ (adjective) (poetic) other; another; different.
- ঝাড়ু (noun) a broom.
Recently Searched
- একটা (adjective) 1 one; single: একটা কলম....
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person)....
- মরাই (noun) large corn-bin made of bamboo, cane, etc; corn-loft; granary; magazine of corn....
- ভয়ঙ্কর (adjective) terrible; dreadful ; aweful; terrific; ghastly; fearful; horrible; horrendous; grisly; terrifying; awe-inspiring; shocking; frightful; eerie; monstrous; severe; formidable; fierce; tremendous....
- পর্দা [Persian] (noun) 1 curtain; screen; veil; cover; purdah; zenana: পর্দানশিন....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।