Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.

Random Figurative phrases

  • জুতা, জুতো (figurative) be fooled.
  • জুতা, জুতো (figurative) insult (one) grossly.
  • জোঁকের মুখ নুন (figurative) a fitting punishment for a wicked person; a fitting retort that effectively silences a braggart.
  • জোলা ২ (figurative) a fool; an idiot.
  • জোড়াতালি দেওয়া (verb transitive) patch up ; (figurative) make up something temporarily.
  • জড় ১ (figurative) an inactive or indolent person.
  • জড় ১ (figurative) an inactive person.
  • জড় ১ (figurative) a person without freedom of action.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Easier said than done (প্রবাদ) বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন।
  • The end justifies the means (প্রবাদ) সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।
  • Familiarity breeds contempt (প্রবাদ) অতি ঘনিষ্ঠতা অশ্রদ্ধা বা বিরাগের জন্ম দেয়।
  • You may go farther and fare worse (প্রবাদ) নিজের বর্তমান অবস্থায় সন্তুষ্ট থাকা উচিত।
  • F-bind, fast find (প্রবাদ) সামলে রাখলে খোয়াবে না।
  • The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
  • The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।

Popular Search

  • মনঃ (in compounds) = মন ১.
  • মন ২, মণ (noun) a measure of unit (=40 seers which is about 82 lbs); maund.
  • ইত্তেফাক (noun) [Arabic] 1 concord; harmony; amity; unity.
  • ইত্তেলা = এত্তেলা
  • ইত্তেহাদ [Arabic] (noun) 1 unity.

Recently Searched

  • কারক (noun) (grammar) the relation of a noun or pronoun to another word in a sentence; the case....
  • টিপ (noun) 1 small round paint put by women on their forehead....
  • আপ্যায়ন (noun) 1 entertainment; hospitable reception....
  • অলঙ্কার, অলংকার (noun) 1 what adds to the beauty or glory; ornament; jewellery....
  • মাখা (verb transitive) 1 smear (with); spread; besmear with; cover/mark with; anoint; rub something in: রুটিতে মাখন মাখা, তেল/ মলম মাখা, রং মাখা, কাদা মাখা....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।