Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.

Random Figurative phrases

  • শকুনি (figurative) a relative who, by giving evil counsel, leads a family to ruin.
  • শক্ত খানি (noun) (figurative) very hard taskmaster; very stubborn/ obstinate man.
  • শক্তের ভক্ত নরমের যম (figurative) somebody who flatters a strong opponent but tyrannizes over the weak.
  • শণের নুড়ি (noun) sheaf of fibres of flax; (figurative) grey hair.
  • শতমুখ (noun) a hundred mouths/ openings;  (adjective) having a hundred apertures/ outlets; proceeding/ in hundred ways; having a hundred ways/ issues; (figurative) voluble; glib; garrulous.
  • শত্রুর মুখে চাই (figurative) woe unto my enemies.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There’s many a slip ’twixt (the) cup and (the) lip (প্রবাদ) কোনো কাজ পুরাপুরি সম্পন্ন হওয়ার আগে যেকোনো ত্রুটিবিচ্যুতি সহজেই ঘটতে পারে।
  • There is no smoke without fire, (প্রবাদ) দ্রষ্টব্য fire ( ).
  • Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
  • More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
  • A stitch in time saves nine (প্রবাদ) সময়ের এক ফোঁড় দুঃসময়ের দশ ফোঁড়- সময়মতো একটি কাজ করে রাখলে তা ভবিষ্যতের বহু কাজের কষ্ট বাঁচিয়ে দিতে পারে।
  • leave no stone unturned (প্রবাদ) কোনো কাজ করার জন্য সকল প্রকার প্রচেষ্টা নেওয়া।

Popular Search

  • নৈরাশ্য (noun) hopelessness; despair; pessimism.
  • কিশমিশ, কিসমিস [Persian] (noun) special kind of dried grape that keeps for a long time, used in the preparation of rich food; currant; raisin.
  • সুবিধা (noun) 1 advantage; opportunity; convenience; facility; excellent/ advantageous/ favourable means or circumstance.
  • কচু (noun) 1 famous esculent root; a sort of arum: কচুশাক, arum greens/leaves.
  • হারা (verb intransitive) 1 be defeated/ beaten.

Recently Searched

  • সমস্যা (noun) problem; (difficult) question; puzzle; riddle; intricate situation; point at issue; fix....
  • বিস্মিত (adjective) astonished; surprised; amazed; perplexed....
  • যোগাযোগ (noun) 1 contact; touch; intercourse: তার সঙ্গে যোগাযোগ রেখো, keep in touch with him....
  • খণ্ড (noun) 1 a bit, a slice, or piece of anything solid: মাংস খণ্ড....
  • বা ১ (conjunction) or....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।