Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
  • কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
  • কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
  • কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.

Random Figurative phrases

  • কুস্তি (figurative) struggling with others for doing something: টিকিট কিনতে রীতিমতো কুস্তি করতে হয়েছে.
  • কুহেলিকা, কুহেলি, কুহেলী (figurative) (of ideas) confused; obscure; indistinct.
  • কূপ (figurative) person of limited knowledge; person living in a narrow circle.
  • কূপ (figurative) person of confined views and sentiments; a narrow minded person.
  • কূল (figurative) a haven; refuge; a shelter; a resort: অকূলে কূল পাওয়া.
  • কূল (figurative) having no prospect of solution/settlement.
  • কৃকলাস, কৃকলাশ (figurative) a showman assuming various forms.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • F-bind, fast find (প্রবাদ) সামলে রাখলে খোয়াবে না।
  • The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
  • The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
  • There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।

Popular Search

  • বদ্ধ (adjective) 1 tied; bound; fastened, 2 shut; closed: দরজা বদ্ধ.
  • শাঁ (noun) (onomatopoeia) 1 expressing noise of rushing water or a flying arrow; hissing; swish; whizz.
  • সিয়াম [Arabic] (noun) fast; fasting.
  • সংস্কার (noun) 1 purification; cleansing; embellishment; adornment.
  • একা (adjective) alone; solitary; unaccompanied.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।