▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- (figurative) money; purse: টেঁক খালি, out of pocket.
- টেঁকে গোঁজা keep in the fold of one’s cloth; (figurative).
- টের (figurative) pay the penalty for; be made to suffer: এবার টের পাবে কত ধানে কত চাল.
- টোপ ১ (figurative) anything used as allurement: টোপ গেলা.
- ঠন (figurative) be empty or sound as an empty vessel: পকেট ঠন.
- ঠুঁটা, ঠুঁটো ১ (figurative) make powerless.
- ঠুঁটা, ঠুঁটো ১ (figurative) one in high position but with no power; a figurative head; a puppet.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
- The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
Popular Search
- মুসম্মৎ, মোসাম্মৎ [Arabic] (noun) (feminine) a title prefixed to the names of females; lady; Miss or Mrs.
- গোপন (noun) act of hiding (something) from others; concealing.
- মহড়া [Arabic] (noun) 1 rehearsal; practice.
- কুয়াশা = কুজ্ঝটিকা
- ঝাঁপ ১ (noun) act of jumping; a jump; a spring.
Recently Searched
- ননদ (noun) (feminine) sister of one's husband; sister-in-law....
- হিজড়া, হিজড়ে (colloquial) (noun) hermaphrodite; eunuch....
- বন্য (adjective) growing; produced or existing in a forest; being; existing; roving or dwelling in woods; wild; savage; sylvan churlish; unfit for civilized society; uncivilized; aboriginal....
- মজবুত [Arabic] (adjective) 1 strong; hard; stiff; solid; firm....
- ঠাটা (noun) thunderbolt; thunder....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।