▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
- আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.
- ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
- উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
Random Figurative phrases
- দহ ১ (figurative) terrible danger; deep water(s).
- দা কুমড়া সম্পর্ক (noun) relationship as between a chopper and a pumpkin; (figurative) implacable antagonism; inveterate hatred; deadly enmity.
- দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা না জানা/ বোঝা (figurative) not to value blessings till they are gone.
- দাঁত (figurative) comprehend; penetrate; fathom; catch on (to something).
- দাঁত ভাঙা (verb intransitive) (figurative) humble somebody's pride; draw somebody’s teeth/fangs.
- দাঁতে কুটা করা (figurative) eat humble pie; be on bended knee; swallow one’s pride; lick somebody’s boots.
- দাঁতে দড়ি দিয়ে পড়ে থাকা (figurative) keep one’s bed without food or drink; fast.
- দাওয়াই দেওয়া (verb intransitive) give/administer medicine; treat a patient; (figurative) take action for correction/to remedy a wrong.
- দাতাকর্ণ (noun) (figurative) person of boundless generosity like Karna of the Mahabharata.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
Popular Search
- বেনে l(noun) = বানিয়া.
- বৃন্ত (noun) 1 footstalk of a leaf/ flower/ fruit; any stalk.
- জ্বাল (noun) heat of fire; burning heat; the process of boiling or burning on fire.
- দোলা ১ = দুলা ১.
- পরিচয় (noun) 1 acquaintance; familiarity.
Recently Searched
- সোনা (noun) 1 gold; gold-ornament....
- আবদার ১ (noun) childish insistence on having something; unreasonable/capricious demand (as a child does)....
- শুধরানো (verb intransitive), (verb transitive) rectify; correct; mend one’s ways; remedy; set right/ straight; be rectified/ corrected/ set right/ mended....
- ঘেরাটোপ (noun) 1 a cloth-cover for furniture, etc....
- আজ, আজকে (colloquial), আজি (poet) (adverb) to-day; at present; now....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।