▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
Random Figurative phrases
- বজ্র ধ্বনি, বজ্রনাদ, বজ্র নির্ঘোষ noun(s) thunderclap; thunder-peal; (figurative) a voice or noise as deep and loud as a thunderclap.
- বজ্রাঘাত (noun) thunder-stroke; (figurative) sudden shock or calamity.
- বদ্ধমুষ্টি (adjective) having closed or clenched one’s palm/fist; (figurative) closefisted; niggardly; miserly.
- বধির (adjective) deaf; (figurative) refusing to listen.
- বধির হওয়া (verb intransitive) become deaf; (figurative) turn a deaf ear (to).
- বরণ ২ appoint; employ accept submissively or voluntarily; (figurative) embrace; submit oneself to.
- বর্ণচোরা (adjective) (chiefly of mangoes) ripe and sweet; though apparently green and unripe; deceptive of colour; (figurative) hypocritical; two-faced.
- বর্ণ চোরা আম a variety of mango that looks green even when ripe; (figurative) a person concealing his/her merits.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
- It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
- I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
Popular Search
- আরক [Arabic আর্ক্] (noun) 1 extract; essence; juice.
- টাকা (noun) unit of money in Bangladesh; Taka.
- জুতা, জুতো [Urdu] (noun) a covering for the foot, usually of leather; foot-wear; shoe(or a pair of shoes).
- সতিন, সতিনী (archaic) noun(s) (feminine) women who has the same husband with another woman or whose husband has other wives; fellow-wife; female rival.
- বে ২, বে (noun) (colloquial) = বিবাহ
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।