▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
Random Figurative phrases
- পান ১ (figurative) thorough enjoyment; drinking in.
- পান ১ (figurative) drink in: সৌন্দর্য পান করা.
- পান থেকে চুন খসা (figurative) commit a very trivial/ negligible offence/ lapse/ mistake.
- পান্তা (figurative) stale: পান্তা খবর (noun) boiled rice which is put in fresh water and preserved for a future meal.
- পান্তা ভাতে ঘি (figurative) unnecessary expenditure.
- পান্তা ভাতে টোকো দই (figurative) an unpalatable meal.
- পাপ (figurative) unavoidable evil person.
- পাষাণ (figurative) stone-hearted man.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
Popular Search
- চুরি (noun) act of stealing; unlawful taking of another’s goods; theft.
- বাড়ি ১, বাড়ী (noun) home; house; residence; building; dwelling-house; living quarters; abode; homestead; household; family.
- বাড়ি ২ (noun) 1 staff; stick.
- ভিন্ন (adjective) 1 other; different; separate; distinct; different from; other than.
- ঢোঁক (noun) act of taking a swallow; a gulp.
Recently Searched
- চটকানো (verb transitive) press and squeeze some soft thing with the hands to make a paste of it....
- চটক ২ (noun) a fascinating/glamorous show....
- চটক ১ (noun) a small brownish-grey bird; the sparrow....
- মন্ত্রী (noun) 1 minister; king’s counsellor....
- দুম্বা [Persian] (noun) kind of sheep with a thick fatty tail....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।