▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- বংশাবতংশ (noun) (figurative) ornament or glory of one’s family.
- বকা ৩ (figurative) hypocritical: বকা ধার্মিক.
- বক্ষ (figurative) heart.
- বগল (figurative) appropriate secretly to oneself; take possession of or bring under control.
- বগল বাজানো (verb intransitive) rap one’s armpit by putting a palm in it as a mark of mad delight; (figurative) be highly pleased; rejoice madly.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
- Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
- too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
Popular Search
- জোড়া ২, জুড়া (verb transitive) 1 fasten; affix; yoke: গাড়িতে ঘোড়া জোড়া.
- জোড়াতালি (noun) patchwork.
- জোড়া ১ (adjective) two in number: জোড়া গরু.
- দাবনা (noun) (the fleshy part of the) thigh.
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person).
Recently Searched
- সব ১ (adjective) all; whole; entire; every....
- সব ২ = সাব...
- সবংশে (adverb) with the entire family....
- বিরোধী (adjective) 1 opposing; hindering; preventing; obstructing; disturbing; opposed; contradictory; inconsistent....
- সুযোগ (noun) favourable juncture; good opportunity; opportune moment; chance; favourable/ convenient time....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।