▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- কালনেমির লঙ্কাভাগ (prov) try to enjoy a thing before acquiring it, just as Kalanemi was thinking which half of the kingdom of Lanka he would have if he could fulfil the stated condition of killing the Hanuman (character of the Ramayana).
- কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
Random Figurative phrases
- বে ১ (figurative) ill-timed; confused; upset; confusing; wayward; bizarre; queer; whimsical; curious.
- বেগার্ত (adjective) extremely speedy; (figurative) utterly irresistible.
- বেগুন গাছে আঁকষি দেওয়া (facetious) requiring a crooked stick to pull down aubergines; (figurative) midget; diminutive.
- বেত্রাহত কুকুরের মতো like a dog which has been whipped; (figurative) with the tail between the legs.
- বেনা বনে মুক্তা ছড়ানো (figurative) cast pearls before swine.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
- The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
Popular Search
- বে ১ [Persian] pre denoting: absence, lack, negation, perversion, etc.
- বে ২, বে (noun) (colloquial) = বিবাহ
- বেউড়-বাঁশ (noun) a thorny variety of bamboo.
- শাহ [Persian] (noun) king; prince; monarch; king at chess; a title assumed by Muslim holy men.
- মঞ্জরা (verb intransitive) (poetic) blossom; sprout.
Recently Searched
- তরজমা, তর্জমা [Arabic] rendering (a passage, a book, etc) from one language to another; translation....
- কিন্তু (conjunction) (adverb) 1 but; still; yet; nevertheless; notwithstanding; however; গরিব কিন্তুসৎ, poor but honest....
- ঘন (adjective) 1 thick; condensed: ঘন দুধ....
- বাছাই (noun) 1 choosing; selection; choice....
- সমন্বয়িত (adjective) adjusted; well-balanced; reconciled; co-ordinated; concerted; balanced; regulated; made consistent; unified; brought into agreement; synthesized; synthetised....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।