▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
Random Figurative phrases
- কুঁড়ে গরু অমাবস্যা খোঁজে (figurative) a lazy person is always on the look out for an occasion to spare himself from work.
- খেঁকি কুকুর (noun) type of rickety and ill-tempered dog that easily gets irritated and snarls at people; (figurative) a peevish person without worth.
- কুক্ষিগত (adjective) lying inside the womb or a cave; (figurative) seized/ snatched/ grabbed by one; under one’s absolute control.
- কুগ্রহ (figurative) person who is a source of trouble but is difficult to avoid.
- কুনো ব্যাং (noun) a toad which seldom comes out of its hole; (figurative) a shy and timid person.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- go bust (প্রবাদ) (ব্যক্তি বা ব্যবসায়ী সম্বন্ধে) ব্যর্থ হওয়া; কপর্দকশূন্য হওয়া; লালবাতি জ্বালানো: His company went bust owing a large amount of money.
- butter will/would not melt in somebody's mouth (প্রবাদ) ভাজা মাছটি উলটে খেতে জানে না।
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
Popular Search
- ইংরেজ [Portuguese] (noun) native of England; an Englishman.
- হেপা (noun) 1 pressure; duress: হেপায় পড়ে কাজ করা.
- অভিমান (noun) 1 offended state of mind; pique; sensitiveness; mental perturbation (caused by undesirable conduct of a near and dear one).
- কবজা, কব্জা [Arabic] (noun) the hook or joint on which the shutters of a door, etc hang and turn; the hinges.
- মার্জার (noun) 1 cat; tomcat.
Recently Searched
- কাগজ [Persian] (noun) 1 substance manufactured from pulped vegetable or wood fibre, linen rags, etc in the form of sheets, used for writing, printing, packing, etc; paper....
- গাফেল [Arabic] (adjective) 1 not attentive; unmindful....
- বিষণ্ণ (adjective) 1 sad; dejected; despondent; sorrowful; downcast; out of spirits; depressed; morose; melancholy....
- জানা (verb intransitive) 1 have knowledge of; know: আমি তার অবস্থা জানি....
- টোকা ১, টুকা (verb transitive) 1 note down; write down....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।