Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.

Random Figurative phrases

  • যা রটে তার কিছু বটে (figurative) There is some truth in a rumour.
  • রতি ২ (figurative) very small/ tiny amount; wee; a wee bit; mite.
  • রথ দেখা ও কলা বেচা (figurative) kill two birds with one stone.
  • রসদ (figurative) means; monetary resources; expenses.
  • রসাতলে দেওয়া (verb intransitive) (figurative) ruin/ destroy utterly.
  • রসাতলে যাওয়া (verb intransitive) (figurative) be ruined/ destroyed utterly.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • F-bind, fast find (প্রবাদ) সামলে রাখলে খোয়াবে না।
  • The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
  • The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
  • There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।

Popular Search

  • শালী ১ (noun) (feminine) 1 sister/ cousion sister of one’s wife; sister-in-law.
  • লক্ষ্মী (noun) (feminine) 1 Hindu goddess of fortune and beauty.
  • মোটা (adjective) 1 fat; corpulent; stout; bulky; big; obese; heavy; fleshy; plump.
  • জয়তুন [Arabic] (noun) the olive tree or its fruit, from which a valuable oil is extracted.
  • মুসলমান [Persian] (noun) Muslim; follower of Islam.

Recently Searched

  • সেকা (verb transitive) 1 warm slowly in heat....
  • ঘুম (noun) 1 natural resting state of unconsciousness; sleep; slumber....
  • আদর (noun) 1 caress; fondness; love; affection....
  • ধৈর্য (noun) 1 patience; fortitude; calmness; endurance; forbearance....
  • ধন (noun) 1 money....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।