▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
- জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.
- ঢাকের দায়ে মনসা বিকানো (figurative) excessive expense for a useless thing; (prov) to sell one’s homestead to grease one’s car.
- ধর্মের ঢাক আপনি বাজে (prov) virtue proclaims itself.
- ঢিল মারলে পাটকেল পড়ে (prov) Tit for tat.
- ঢেঁকিস্বর্গে গেলেও ধান ভানে (prov) A drudge will drudge even in heaven.
Random Figurative phrases
- সাত কথার এক কথা (figurative) a weighty remark.
- সাত কথা শোনানো (figurative) lecture somebody for; scold; lash out; rebuke.
- সাত কাণ্ড রামায়ণ (noun) (figurative) lengthy/ detailed account or narrative.
- সাত খুন মাপ (figurative) (said of a favourite person) act of keeping one’s eyes closed to all offences/ failings.
- সাত চড়ে রা না করা (figurative) be long-suffering/ extremer meek; take every insult/ oppression lying down.
- সাত নকলে আসল খাস্তা (figurative) repeated imitations makes the origin lose its identity.
- সাত সমুদ্র তের নদীর পার (figurative) (in folktales) a place where a human being can hardly go; a place beyond the (corners of the) world.
- সাতে নেই, পাঁচেও নেই (figurative) perfectly disinterested/ aloof; having no concern with.
- সাদা কে কালো এবং কালোকে সাদা করা (figurative) lie shamelessly; lie in one’s teeth/ throat.
- সই করা সাদা কাগজ (figurative) carte blanche.
- সাধু সাবধান (literally) O merchant, beware of the thief/ swindler; (figurative) beware of the danger.
- সাপ ও মরে, লাঠিও না ভাঙে (figurative) accomplish a difficult job without sustaining any loss or damage.
- সাপ হয়ে কাটা আর ওঝা হয়ে ঝাড়া (figurative) to hunt with the hound and run with the hare.
- সাথে নেউলে (সম্পর্ক) (figurative) perpetual enmity as that existing between the snake and the mongoose; eternal enmity.
- সাপের ছুঁচো গেলা (figurative) involvement in a nasty affair which cannot now be shaken off; a bitter pill to swallow.
- সাপের পাঁচ পা দেখা (figurative) get extremely audacious as if one has come; into possession of some rare power; get above oneself.
- সাপের লেজে পা দেওয়া (figurative) to antagonize a powerful, man; provoke a deadly enemy.
- সাপের হাই/হাঁচি বেদেয় চেনে (figurative) A jeweller knows the shine of a gem.
- সাপের হাঁড়ি (figurative) virago; hellcat; termagant; fury.
- সারেগামা elementary lessons in music; (figurative) elementary knowledge.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
- Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
- too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
- Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
Popular Search
- সরকার (noun) 1 lord; master.
- ইংকার = ইঙ্কার
- দরকার (adjective) [Persian] necessary; needful.
- একাধিক [এক+অধিক] (adjective) more than one.
- অবশ্য ২ (adverb) 1 surely; certainly; inevitably: কেয়ামত অবশ্য ঘটবে.
Recently Searched
- দক্ষিণ (noun) 1 the south....
- রওনা, রওয়ানা [Persian] (noun) 1 going; departure; leaving; proceeding; setting out....
- কাকা (noun) a paternal uncle; father’s younger brother....
- সম্পাদ্য (adjective) to be performed/ carried out/ executed/ accomplished....
- সম্পূর্ণ (adjective) 1 completed; accomplished; fulfilled; finished; completely filled/ full; full of; completely endowed/ furnished with....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।