Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
  • a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.

Random Figurative phrases

  • জবর (figurative) having the power of attracting; attractive.
  • জবাই, জবেহ্‌, জবে (figurative) ruin; destruction.
  • জবাই হওয়া (verb intransitive) (figurative) be ruined root and branch.
  • জম্বুক (adjective) as sly as a jacket; (figurative) one who is clever and knavish as a jackal.
  • জলবৎ (adjective) (figurative) clear as water; easy to understand; perspicuous.
  • জল (figurative) be easy to understand.
  • জলে পড়া (verb intransitive) (figurative) get into a disadvantageous/ dangerous position.
  • জল (figurative) be bestowed on an undeserving person; be misused.
  • জলে ফেলে দেওয়া (verb intransitive) (figurative) bestow (something) on an undeserving person.
  • জল (figurative) make unnecessary expenditure; waste or misuse money.
  • জলের মতো (adjective) (figurative) very easy.
  • ডুবে ডুবে জল খাওয়া (figurative) indulge in forbidden or immoral acts by hoodwinking other people.
  • জলাঞ্জলি (figurative) act of abandoning or severing connection; bidding farewell: লেখাপড়ায় জলাঞ্জলি.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • one man’s meat is another man’s poison (প্রবচন) একজনের কাছে যা অতি পছন্দের, অন্যের কাছে তা বর্জনীয়।
  • Out of sight, out of mind (প্রবাদ) চোখের আড়াল হলে স্মৃতিরও আড়াল হয়ে যায়।
  • A rolling stone gathers no moss (প্রবাদ) যে ব্যক্তি ঘন ঘন পেশা পরিবর্তন করে কিংবা কখনো এক জায়গায় স্থির হয়ে বসে না- সে কখনো জীবনে সাফল্য লাভ করে না; গড়ানে পাথরে শ্যাওলা ধরে না।
  • Necessity is the mother of invention (প্রবাদ) প্রয়োজন উদ্ভাবনের প্রসূতি।
  • out of the mouths of babes and sucklings (প্রবাদ) অবোধ শিশুর মুখ দিয়েও জ্ঞানগর্ভ বাণী উচ্চারিত হতে পারে।
  • A friend in need is a friend indeed (প্রবাদ) অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।

Popular Search

  • বিরহ (noun) 1 parting (especially of lovers); separation; abandonment; desertion.
  • দিনার [Arabic] (noun) a coin; ducat.
  • মন ১ (noun) 1 mind; heart.
  • দিন ১ (noun) 1 day; daytime.
  • দিন ২, দ্বীন [Arabic] (noun) religion; faith.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।