▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
Random Figurative phrases
- যতো নষ্টের গোড়া (figurative) the roof of all evils/mischief.
- যতো বড়ো মুখ নয় তত বড় কথা (figurative) audacious utterance; have the effrontery to; get above oneself.
- যথারণ্যং তথাগৃহম্ (figurative) no change in the condition.
- যবনিকাপতন, যবনিকাপাত noun(s) drop of a curtain (between the acts/at the end of a play); (figurative) termination/shelving (of an affair).
- যবনিকাপাত করা (verb intransitive) (figurative) draw a curtain over something.
- যমদণ্ড (noun) Yama’s rod; (figurative) death-like mortification.
- যম ২ (figurative) messenger carrying a bad news.
- যম ২ (figurative) person of monstrous appearance.
- যাত্রা (figurative) begin; start: এখান থেকেই যাত্রা করা যাক.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
Popular Search
- ননদ (noun) (feminine) sister of one's husband; sister-in-law.
- যেন preposition 1 like: যাচ্ছে.
- বেয়াই (noun) father-in-law or uncle-in-law of a son/daughter.
- সতিন, সতিনী (archaic) noun(s) (feminine) women who has the same husband with another woman or whose husband has other wives; fellow-wife; female rival.
- কাঁধ (noun) the part of the body where the arms are joined to the trunk; the shoulder.
Recently Searched
- পদবি, পদবী (noun) 1 title; appellation....
- তরে prep on account of; because of; for the sake of....
- কোমর [Persian] (noun) part of the human body between the ribs and hips; the waist....
- সুপারি (noun) betel-nut; areca-nut....
- বাবা [Turkish] (noun) 1 father....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।