▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
Random Figurative phrases
- বক্ষ (figurative) heart.
- বগল (figurative) appropriate secretly to oneself; take possession of or bring under control.
- বগল বাজানো (verb intransitive) rap one’s armpit by putting a palm in it as a mark of mad delight; (figurative) be highly pleased; rejoice madly.
- বজ্র ধ্বনি, বজ্রনাদ, বজ্র নির্ঘোষ noun(s) thunderclap; thunder-peal; (figurative) a voice or noise as deep and loud as a thunderclap.
- বজ্রাঘাত (noun) thunder-stroke; (figurative) sudden shock or calamity.
- বদ্ধমুষ্টি (adjective) having closed or clenched one’s palm/fist; (figurative) closefisted; niggardly; miserly.
- বধির (adjective) deaf; (figurative) refusing to listen.
- বধির হওয়া (verb intransitive) become deaf; (figurative) turn a deaf ear (to).
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There’s many a slip ’twixt (the) cup and (the) lip (প্রবাদ) কোনো কাজ পুরাপুরি সম্পন্ন হওয়ার আগে যেকোনো ত্রুটিবিচ্যুতি সহজেই ঘটতে পারে।
- There is no smoke without fire, (প্রবাদ) দ্রষ্টব্য fire ( ).
- Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
- A stitch in time saves nine (প্রবাদ) সময়ের এক ফোঁড় দুঃসময়ের দশ ফোঁড়- সময়মতো একটি কাজ করে রাখলে তা ভবিষ্যতের বহু কাজের কষ্ট বাঁচিয়ে দিতে পারে।
- leave no stone unturned (প্রবাদ) কোনো কাজ করার জন্য সকল প্রকার প্রচেষ্টা নেওয়া।
Popular Search
- খুন [Persian] (noun) 1 blood.
- জং [Persian] (noun) reddish-brown coating or fungus formed on iron exposed to moisture; rust.
- পুঁটি ২ (noun) a little girl.
- পুঁটি ১ (noun) a tiny fresh-water fish.
- ধারক (adjective) keeping; holding; containing; possessing; carrying; bearing; preserving; supporting; upholding.
Recently Searched
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।