Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
  • কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
  • ছোট মুখে বড়ো কথা (prov) too big a talk for a child.
  • সাত ঘাটে জল খাওয়ানো (prov) subject one to unnecessary harassment.

Random Figurative phrases

  • মাঠঘাট (noun) (literally) fields and landing-stages; (figurative) every place.
  • মাঠে মারা যাওয়া (verb intransitive) (figurative) be utterly lost; perish; leave no trace; be in vain; be an utter failure.
  • মাথা (figurative) hold one’s head; flourish; thrive; assert oneself; rise in revolt.
  • মাথা উঁচু করে দাঁড়ানো (verb intransitive) (figurative) hold one’s ground; not to give into; hold one’s head high.
  • মাথা খাও (in appeals, etc) (literally) you eat my head if you will/will not do this; (figurative) for the love of me/God.
  • মাথা খাওয়া (verb transitive) (figurative) ruin; spoil corrupt; lead astray; pervert; deprave.
  • মাথা চুলকানো (verb intransitive) (figurative) scratch one’s head (as a sign of being perplexed).
  • মাথা ঠাণ্ডা করা (verb intransitive) (figurative) calm oneself; calm down; come to one’s senses; compose oneself; cool down/off.
  • মাথা (figurative) love/ respect/honour very highly.
  • মাথা (figurative) make a great noise; create an uproar; raise the roof.
  • মাপা (figurative) try to assess the importance/ weight of.
  • মিছরির ছুরি (noun) (figurative) sweet verbal stab; sugar-coated words.
  • মুক্তকচ্ছ (adjective) one who lets the hem of the loin-cloth hang down/ loose; (figurative) hurrying excessively and ludicrously.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
  • (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
  • You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
  • What is sauce for the goose is sauce for the gander (প্রবাদ) যা এক ক্ষেত্রে প্রযোজ্য তা অভিন্ন বা অনুরূপ ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।
  • seeing is believing (প্রবাদ) নিজের চোখে যা দেখা যায় সেটাই সবচেয়ে সন্তোষজনক প্রমাণ।
  • sell the pass (প্রবাদ) স্বদেশ বা স্বপক্ষের জন্য ক্ষতিকর কিছু করা; বিশ্বাসঘাতকতা/বেইমানি করা।

Popular Search

  • জান ১ (noun) 1 one who can foretell future events; an astrologer; a soothsayer; a diviner.
  • জান ৩ [Persian] (suffix) used in addressing parents and near relations to show respects: আব্বাজান, আম্মাজান , ভাইজান, বুবুজান.
  • জান ২ [Persian] (noun) the living condition of man; life.
  • নিজামতি, নিজামতী (noun) = নিজামৎ ( নিজাম).
  • স্বস্তি (noun) 1 well-being; good; weal; fortune; luck; success.

Recently Searched

  • শলাকা (noun) 1 any small stake/ stick; rod; twig....
  • ঘুঁটি, গুটি (noun) 1 a piece or pawn in chess or similar other games....
  • হুম (noun) (onomatopoeia) sound expressing consent; prohibition, hesitation, etc....
  • ডাক ১ (noun) 1 asking one to come; call; summons: যদি তোর ডাক শুনে ....
  • ডাক ২ [Hindi] (noun) 1 the postal system of collecting; carrying and delivering letters and parcels: ডাক বিভাগ....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।