Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
  • ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
  • ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.

Random Figurative phrases

  • প্রসাদ (figurative) living on charity.
  • দৈত্যকুলে প্রহ্লাদ (figurative) a saint amongst infidels.
  • প্রাতঃ (figurative) beginning; inception.
  • প্রাতঃ স্মরণীয় (adjective) to be remembered every morning; (figurative) ever memorable; of immortal fame.
  • পয়জার (figurative) humiliate; insult.
  • পয়সা (figurative) insignificant amount; paltry sum.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
  • The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
  • There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।

Popular Search

  • লেংটা, লেঙটা (noun) 1 naked; nude.
  • এখতিয়ার, এক্তিয়ার [Arabic] (noun) 1 range of exercising authority; legal authority; jurisdiction: 2 right; power; ability.
  • ন ২ (noun), (adjective) (colloquial) = নয়
  • অত, অতো (adjective) so much; so many; অতো টাকা নেই.
  • অহোরাত্র (adverb) day and night; always.

Recently Searched

  • হাট (noun) 1 market; market-place....
  • আসা ২, আশা [Arabic] (noun) 1 stick; staff; club....
  • না ৩ (prefix) expressing negation, opposition, absence, refusal, etc: না কবুল, নারাজ....
  • আঙ্গুল (noun) (হাতের) finger; (পায়ের) toe: আঙুল মটকানো (verb transitive) snap one's fingers....
  • শিরা ১ (noun) 1 vein; artery; tendon; nerve; any tubular vessel of the body....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।