Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী (prov) A little learning is a dangerous thing; Empty vessel sounds much.
  • আঙুর ফল টক (prov) Grapes are sour.
  • আজ খেতে কাল নেই (prov) live from hand to mouth.
  • আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
  • আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.

Random Figurative phrases

  • রাঘব (figurative) man of high social standing who is a virulent extortioner of people; leading criminal (who generally manages to escapee punishment).
  • রাঙ্গামুলা (noun) red reddish; (figurative) handsome but worthless man.
  • রাজপুর, রাজপুরী (noun) residence/ palace of a king; capital city of a king; (figurative) magnificent palace/ city/ residence.
  • রাজা উজির (noun) (plural) king and his minister; (figurative) very wealthy and influential men; highups; the nobs.
  • (figurative) large quantity/ expanse; immensity; infinity; world; universe; রাজ্যের তফাত, world of difference; রাজ্যের দুঃখ.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
  • can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
  • The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
  • charity begins at home (প্রবাদ)।
  • Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
  • knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
  • nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
  • sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
  • show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।

Popular Search

  • ভায়রা, ভায়রা ভাই (noun(s) husband of one’s wife’s sister; brother-in-law.
  • দিয়াশলাই (noun) match(es); safety matches; matchbox.
  • ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.
  • সেনসর [English] (noun) censor.
  • অর্থাৎ (conjunction) that is (ie=id est) that is to say; in other words.

Recently Searched

  • আঙ্গুল (noun) (হাতের) finger; (পায়ের) toe: আঙুল মটকানো (verb transitive) snap one's fingers....
  • কল্পনা (noun) 1 forming a picture of something in the mind; poetic imagination: কবি কল্পনা....
  • শসা (noun) cucumber....
  • ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়....
  • শেষ (noun) 1 end; issue; conclusion; finish; close; termination; completion....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।