▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
Random Figurative phrases
- (figurative) very much expanded/puffed up: বুক ফুলে দশ হাত, দশ হাতি (adjective) measuring ten cubits; (of a sari) having the standard length (of ten cubits).
- দহ ১ (figurative) terrible danger; deep water(s).
- দা কুমড়া সম্পর্ক (noun) relationship as between a chopper and a pumpkin; (figurative) implacable antagonism; inveterate hatred; deadly enmity.
- দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা না জানা/ বোঝা (figurative) not to value blessings till they are gone.
- দাঁত (figurative) comprehend; penetrate; fathom; catch on (to something).
- দাঁত ভাঙা (verb intransitive) (figurative) humble somebody's pride; draw somebody’s teeth/fangs.
- দাঁতে কুটা করা (figurative) eat humble pie; be on bended knee; swallow one’s pride; lick somebody’s boots.
- দাঁতে দড়ি দিয়ে পড়ে থাকা (figurative) keep one’s bed without food or drink; fast.
- দাওয়াই দেওয়া (verb intransitive) give/administer medicine; treat a patient; (figurative) take action for correction/to remedy a wrong.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- butter will/would not melt in somebody's mouth (প্রবাদ) ভাজা মাছটি উলটে খেতে জানে না।
- burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
- The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
- charity begins at home (প্রবাদ)।
- Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
- live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
Popular Search
- জগৎ (noun) 1 the earth; the universe; the world.
- ত্যাগ (noun) 1 act of giving up: দাবি ত্যাগ, প্রাণ ত্যাগ.
- সংবিধি (noun) statute.
- পুন্নরক (noun) (mythology) (a particular) hell (to which the childless are condemned).
- পোড়ো ১ (noun) = পড়ুয়া
Recently Searched
- দায়িত্ব (noun) responsibility; liability; risk; charge; duty....
- দুরুক্তি (noun) harsh/injurious speech; revilement; rude words; abuse....
- অনুকূল (adjective) 1 favourable; helpful; propitious....
- গাছ ১ (noun) 1 a tree; a plant....
- গাছ ২, গাছা, গাছি equivalent to English article ‘a’, ‘an’ or ‘the': লাঠিগাছ; একগাছা দড়ি; মালাগাছি....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।