▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- (noun) heat; warmth: তাত সয় বাত সয় না (prov), Hot weather is bad indeed, but foul weather is worse still.
- নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো (prov) Something is better than nothing.
- নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা (prov) A bad workman quarrels with his tools.
- যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই (prov) The idle knave get the better of the honest toiler.
- ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া (prov) tit for tat.
Random Figurative phrases
- পতন ঊর্ধ্বে তুলে ধরা (figurative) keep the flag flying.
- পথ (figurative) set foot in/ on; associate oneself with; deal with sb.
- পথে কাঁটা দেওয়া (verb intransitive) (figurative) block/ obstruct somebody’s progress; hinder.
- পথে বসা (verb intransitive) (figurative) be utterly ruined; go bankrupt; be undone; be completely broken.
- পথ (figurative) street beggar; bum.
- পথের কাঁটা হওয়া (figurative) stand in somebody's way.
- এক পথের পথিক (noun) fellow-traveller; (figurative) one who is in the same boat.
- পদ (figurative) utter disregard; blatant violation/ disobedience; trampling; infringement.
- পদ (figurative) oppression.
- পদ (figurative) trample on (somebody’s rights, feelings, etc); disregard utterly; disobey/ disrespect/ infringe on/ violate blatantly.
- পদ (figurative) moral lapse/ slip/ aberration; degradation.
- পদ (figurative) go astray; (of women) fall; stoop to folly.
- পদ (figurative) fallen; loose; erring; wayward; lost.
- পরের ধনে পোদ্দারি করা (figurative) be proud of other people’s money.
- পরের মাথায় কাঁঠাল ভাঙা (figurative) get a rise out of somebody.
- পরের মাথায় হাত বোলানো (figurative) swindle others.
- পরের মুখে ঝাল খাওয়া (figurative) criticize something on the basis of second-hand gossip/ knowledge.
- পরকাল খাওয়া/পরকাল ঝরঝরে করা/ পরকাল নষ্ট করা (figurative) ruin one’s future.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- There is no smoke without fire, (প্রবাদ) দ্রষ্টব্য fire ( ).
- Spare the rod and spoil the child (প্রবাদ) শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়া করলে বিলম্ব হতে পারে।
- A stitch in time saves nine (প্রবাদ) সময়ের এক ফোঁড় দুঃসময়ের দশ ফোঁড়- সময়মতো একটি কাজ করে রাখলে তা ভবিষ্যতের বহু কাজের কষ্ট বাঁচিয়ে দিতে পারে।
- leave no stone unturned (প্রবাদ) কোনো কাজ করার জন্য সকল প্রকার প্রচেষ্টা নেওয়া।
- a storm in a teacup (প্রবাদ) সাধারণ বিষয়ে উত্তেজনাবহুল আলোচনা।
Popular Search
- হাতা (noun) 1 ladle.
- শোক (noun) 1 mourning; lamentation; grieving.
- রাঁধা (verb transitive) cook.
- শত (noun), (adjective) hundred.
- মুসম্মৎ, মোসাম্মৎ [Arabic] (noun) (feminine) a title prefixed to the names of females; lady; Miss or Mrs.
Recently Searched
- ত ২, তো (interjection) (presently ‘তো’ is preferred to ‘ত’) 1 denoting an inquiry: যাবে তো? You are going, isn’t it? 2 indicating an assurance or certainty: এই তো টাকা এসে গেছে, Here comes the money....
- কথা (noun) 1 words spoken; utterance; discourse; talk....
- মামা ১ (noun) brother/ cousin of one's mother; maternal uncle; uncle....
- কুমির, কুমীর (noun) large aquatic reptile of the lizard kind; the crocodile....
- সম্প্রীতি (noun) 1 complete satisfaction; joy; delight (in); pleasure....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।