▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
- কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.
- কাটা কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা (prov) hurting a person’s feelings who is already in pain of some injury; adding insult to injury.
- কানা খোঁড়ার একগুণ বাড়া (figurative) when one organ is defective, the others become more active; a worthless person is often full of vanity; (prov) empty vessel sounds much.
- কানা ছেলের নাম পদ্মলোচন (prov) giving the name ‘lotus-eyed’ to a blind boy, which is as ridiculous as awarding honours on a worthless person.
Random Figurative phrases
- সমাধি (figurative) end.
- সমুদ্রে ঝাঁপ দেওয়া (figurative) brave/ face a great danger.
- সমুদ্রে পাদ্য অর্ঘ্য, সমুদ্রে বিন্দুপাত (figurative) a drop in the ocean.
- অকূল সমুদ্রে পড়া (figurative) be all/ completely at sea; be at a loss.
- সরস্বতীর বরপুত্র favoured son of goddess Saraswati; (figurative) man of great learning.
- ভিটায় সরিষা বোনা (figurative) ruin somebody utterly by destroying his homestead.
- সলিল সমাধি (noun) watery grave; drowning; (figurative) utter/ irrevocable loss.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
Popular Search
- ইঙ্কার, ইংকার [Arabic] (noun) 1 denial; refusal to admit; dishonour (of a trust/commitment).
- কুটকুট (interjection) expressing an itching sensation.
- জেঠতুত, জেঠতুতো, জেঠাত (adjective) related as being the children of the elder brother of one’s father.
- করে, ক’রে [old use করিয়া] infinite verb after doing; having done: চেষ্টা করে শিখেছি.
- ভাগ্না, ভাগ্নে (noun) (colloquial) = ভাগিনেয়.
Recently Searched
- তেঁতুল (noun) the tamarind tree or its leguminous sour fruit....
- স্থলী (noun) 1 place; site; location....
- সিজদা = সেজদা...
- অনুসরণ (noun) 1 following; pursuit....
- চিলেকোঠা, চিলাকোঠা (noun) a room on the uppermost floor of a house; a garret; an attic....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।