Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.

Random Figurative phrases

  • আত্মহারা হওয়া (figurative) be beside oneself (with).
  • আদাজল খেয়ে লাগা (figurative) be up and doing; undertake to do something tenaciously.
  • আদার ব্যাপারী petty trader; (figurative) one who does not count in public affairs.
  • আবালবৃদ্ধবণিতা (noun) men, women and children; (figurative) one and all.
  • আমড়া করা (verb intransitive) (figurative) do nothing harmful; be able to do no harm.
  • আমড়া কাঠের ঢেঁকি (noun) (figurative) worthless person.
  • আমড়া গাছে আম হয় না (figurative) you cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
  • আল ২ (figurative) taunt; jeer: কথার আল.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • the apple of one’s eye (প্রবাদ) অতিপ্রিয় ব্যক্তি বা বস্তু; চোখের মণি: Bushra is the apple of Saimum’s eye.
  • as blind as a bat (প্রবচন) কোনো কিছু স্পষ্ট দেখতে না-পাওয়া; অন্ধ হওয়া।
  • Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
  • As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
  • □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
  • A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
  • kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।

Popular Search

  • আর (conjunction) 1 and: তুমি আর আমি.
  • বা ২ = বাঃ
  • বাই ১ (noun) 1 neurosis; madness; dementia.
  • বা ১ (conjunction) or.
  • আন্দোলন (noun) 1 agitation; turmoil: ছাত্র আন্দোলন.

Recently Searched

  • অনুসরণ (noun) 1 following; pursuit....
  • চালান [Persian] (noun) 1 act of consigning or delivering goods over to another by agreement; the thing consigned; consignment: মাল চালান....
  • ছড়ানো (verb transitive) 1 keep or throw in a disorderly manner: আসবাবপত্র ছড়ানো....
  • সুখ (noun) 1 ease; easiness; comfort; prosperity....
  • সুরক্ষিত (adjective) well-protected; carefully guarded; well-defended; fortified; well-preserved....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।