Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
  • দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.

Random Figurative phrases

  • হাতে পাঁজি মঙ্গলবার (figurative) unnecessary anxiety for a solution which is already there.
  • পাকা কলা পাওয়া (figurative) get something without toil/hardship; achieve without undergoing much trouble.
  • পাকাঘুঁটি কেঁচে যাওয়া (figurative) be undone what is almost done; come to nothing; come unstuck.
  • পাকাতাল (noun) (figurative) heavy blow.
  • পাকা ধানে মই দেওয়া (figurative) undo an accomplished piece of work; wreck somebody’s good prospects; do incalculable harm to.
  • পাকাটি (figurative) lean rickety-person .
  • পাটা face; surface; expanse; breadth: বুকের পাটা (figurative) courage; daring: কার এত বড়ো বুকের পাটা? document of purchase/ lease hold of land.
  • পাণ্ডব (figurative) god-forsaken; dismal.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  • make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
  • two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
  • It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
  • I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
  • hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
  • He laughs best who laughs last (প্রবাদ) পূর্বেই অতিরিক্ত আনন্দ প্রকাশ করা সম্পর্কে সাবধানবাণী।

Popular Search

  • মজা ১ [Persian] (noun) 1 taste; flavour; deliciousness; delicacy; relish.
  • পোষানো (verb intransitive) 1 be sufficient for; suffice; serve the purpose; do; be adequate: এই অল্প খাবারে এত মানুষের কি পোষাবে? 2 get on/along with somebody; go along with: এমন লোকের সঙ্গে আমার পোষায় না.
  • হ্যাঁ particle (colloquial) yes; yea; yeah.
  • আফসোস, আপসোস [Persian] (noun) remorse; regret; repentance; penitence.
  • ভাই (noun) 1 brother.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।