▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
Random Figurative phrases
- অধরামৃত (অধর + অমৃত) = অধর মদিরা. অধরামৃত পান করা (verb transitive) (figurative) have a sucking or intoxicating kiss.
- অনন্তনিদ্রা (noun) (figurative) eternal sleep; death.
- অনন্তশীর্ষ (adjective) having many heads; hydra-headed; (figurative) a thing hard to extirpate.
- অনলবর্ষণ (noun) showering or emitting of fire; (figurative) fiery eloquence.
- অনলবর্ষী (adjective) showering fire, (figurative) emitting fire of eloquence: অনলবর্ষী বক্তা, fire-brand (speaker).
- অন্ধ হওয়া (verb intransitive), (verb transitive) go blind with; become blind of; (figurative) be blind to (something).
- অন্ধের যষ্টি (noun) (literally) a blind person's stick; (figurative) only means of support to a helpless person.
- অন্ধকার (figurative) enveloped in the gloom of ignorance.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
Popular Search
- সবুজ [Persian] (adjective) 1 green.
- গেজেট [English] (noun) an official publication, printed by government authority, in which public appointments, promotions and other public notices are recorded; a gazette.
- যোগ্য (adjective) 1 fit/ qualified for; able/ equal to; capable (of); deserving; suitable; worthy: যোগে লোক.
- শায়ক (noun) arrow; shaft; dart.
- শিলা (noun) 1 stone; rock; crag.
Recently Searched
- মন্তব্য (noun) comment; remark....
- জাহিলিয়া, জাহিলিয়াত [Arabic] (noun) (literally) the age of ignorance; the age of chaos and confusion immediately preceding the rise of Islam....
- জাহিল, জাহেল [Arabic] (adjective) illiterate; unlettered; ignorant....
- পাগল (adjective) 1 mad; lunatic; insane; crazy; deranged; frenzied; cracked; out of one’s mind; demented....
- সুবিধা (noun) 1 advantage; opportunity; convenience; facility; excellent/ advantageous/ favourable means or circumstance....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।