▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- অংস (figurative) being accountable; duty; responsibility.
- অকন্টক (figurative) free from troubles or obstacles; safe and peaceful.
- অকাল (figurative) a stupid or worthless person.
- অকূল (noun)(figurative) a great crisis; an extremely critical situation; a very crucial problem.
- অকূলে পড়া (verb transitive) (figurative) be in unending crises.
- অকূল (figurative) extreme danger; hopeless situation; utter helplessness.
- অক্টোপাস (figurative) anything having wide power of causing harm.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
Popular Search
- জহুরি [Arabic ] (noun) 1 dealer in precious stones; a jeweller.
- জলদ ২ [Arabic] (adjective) quick; rapid; swift.
- জলদ ১ (adjective) that gives water.
- জলদি [Arabic] (adverb) quickly; hurriedly; hastily.
- জঙ্গ ১, জংগ [Persian] (noun) 1 a contest between nations or parties carried on by force of arms; a battle; a war.
Recently Searched
- পঞ্জা (noun) 1 five of playing-cards/ dice....
- জামদানি [Persian] (noun) a variety of muslin woven in floral designs; jamdani....
- শবনম, শবনাম [Persian] (noun) 1 dew....
- জান ২ [Persian] (noun) the living condition of man; life....
- জান ১ (noun) 1 one who can foretell future events; an astrologer; a soothsayer; a diviner....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।