▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- আজ খেতে কাল নেই (prov) live from hand to mouth.
- আত্ম রেখে ধর্ম (prov) Charity begins at home.
- আদার ব্যাপারীর জাহাজের খবর কেন? (prov) the cobbler must stick to his last.
- ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় (prov) an injury for an injury; tit for tat.
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
Random Figurative phrases
- মাঠঘাট (noun) (literally) fields and landing-stages; (figurative) every place.
- মাঠে মারা যাওয়া (verb intransitive) (figurative) be utterly lost; perish; leave no trace; be in vain; be an utter failure.
- মাথা (figurative) hold one’s head; flourish; thrive; assert oneself; rise in revolt.
- মাথা উঁচু করে দাঁড়ানো (verb intransitive) (figurative) hold one’s ground; not to give into; hold one’s head high.
- মাথা খাও (in appeals, etc) (literally) you eat my head if you will/will not do this; (figurative) for the love of me/God.
- মাথা খাওয়া (verb transitive) (figurative) ruin; spoil corrupt; lead astray; pervert; deprave.
- মাথা চুলকানো (verb intransitive) (figurative) scratch one’s head (as a sign of being perplexed).
- মাথা ঠাণ্ডা করা (verb intransitive) (figurative) calm oneself; calm down; come to one’s senses; compose oneself; cool down/off.
- মাথা (figurative) love/ respect/honour very highly.
- মাথা (figurative) make a great noise; create an uproar; raise the roof.
- মাপা (figurative) try to assess the importance/ weight of.
- মিছরির ছুরি (noun) (figurative) sweet verbal stab; sugar-coated words.
- মুক্তকচ্ছ (adjective) one who lets the hem of the loin-cloth hang down/ loose; (figurative) hurrying excessively and ludicrously.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
- two heads are better than one (প্রবাদ) কোনো দ্বিতীয় ব্যক্তির মতামত, পরামর্শ ইত্যাদি সর্বদা মূল্যবান।
- It’s an ill wind that blows nobody any good (প্রবাদ) যাতে কারোই কোনো উপকার হয় না সেটা নিশ্চয়ই খুব খারাপ ব্যাপার।
- I ill weeds grow apace (প্রবাদ) আগাছার বাড় বেশি।
- hit the jackpot (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
Popular Search
- আফেন্দি [Turkish] (noun) honourable/respectful surname; master; lord.
- ভুল (noun) 1 error; mistake; blunder; howler.
- আপনি (pronoun) 1 you; respectful form of (pronoun) of the 2nd (person).
- বা ১ (conjunction) or.
- বা ২ = বাঃ
Recently Searched
- মাথা (noun) 1 head; skull....
- দুর্বল (adjective) 1 weak; feeble; infirm; fragile; unwell; delicate; sick; debilitated; frail; faint; weakened: দুর্বলশক্তি/দুর্বল স্বাস্থ্য/দুর্বল দৃষ্টি....
- রস (noun) 1 sap/ juice of plants; juice of fruit....
- ডাল ১ (noun) 1 pigeon pea; pulse....
- পারগ (adjective) 1 going to the opposite shore; crossing over....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।