▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
- চাঁদেও কলঙ্ক আছে (prov) There are lees to every wine.
- কথায় চিঁড়া ভেজে না (prov) Mere words do not do anything.
- চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
Random Figurative phrases
- নপুংসক (figurative) impotent; futile: নপুংসক ক্রোধ.
- নবাঙ্কুর (figurative) inception; germination: ভালোবাসার নবাঙ্কুর.
- নর পুঙ্গব (noun) (literally) 'man-bull'; (figurative) excellent/ great hero.
- নরক (figurative) hellish/ vicious/ filthy/ abominable/ extremely disorderly place.
- নরক (figurative) torment; extreme suffering.
- নস্য করা (verb transitive) (figurative) destroy; pulverize.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Man proposes God disposes (প্রবাদ) মানুষ চায় এক, হয় আর এক।
- Every dog has his day (প্রবাদ), সকলের (এমনকি দুর্দশাগ্রস্ত ব্যক্তির) জীবনেই সুদিন আসে।
- give a dog bad name (and hang him) (প্রবাদ) (গুরুতর ক্ষতি সাধনের পূর্বে) কোনো ব্যক্তির দুর্নাম রচনা করা।
- Let sleeping dogs lie (প্রবাদ); না-ঘাঁটানো; স্বেচ্ছায় নিজেকে বিপদে বা ঝামেলায় না-জড়ানো।
- Love me, love my dog (প্রবাদ) আমাকে চাইলে আমার বন্ধুদেরও চাইতে বা পছন্দ করতে হবে।
- Give the devil his due (প্রবাদ) কোনো অপছন্দনীয় ব্যক্তির প্রতিও সুবিচার করা।
- The early bird catches/gets the worm (প্রবাদ) যে ব্যক্তি আগে আসে, পৌঁছায় বা শুরু করে সে সফলতা পায়।
- Easier said than done (প্রবাদ) বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন।
- The end justifies the means (প্রবাদ) সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।
Popular Search
- ভায়রা, ভায়রা ভাই (noun(s) husband of one’s wife’s sister; brother-in-law.
- একদম [Persian] (adverb) thoroughly; out and out; utterly: একদম বাজে, utterly bad; একদম চলতে পারে না, utterly incapable of walking.
- ধান (noun) 1 paddy; rice.
- উপর (noun) the top (of anything); space over or above anything; the surface; the roof.
- বরাবর [Persian] (adverb) 1 always; ever; each time: সে বরাবর আমার কাছে আছে.
Recently Searched
- ছেলে (noun) 1 a boy; a lad; a male child or baby....
- মায়া (noun) 1 illusion; unreality; material world; physical/ phenomenal nature; Maya....
- কোমর [Persian] (noun) part of the human body between the ribs and hips; the waist....
- সমর্থন (noun) 1 supporting; support; seconding; upholding; backing; countenancing; endorsement; championship....
- শপথ (noun) 1 oath; vow; promise....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।