▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
- ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
Random Figurative phrases
- ঘাটে এসে নাও ডুবানো (figurative) do a single mistake to spoil a successful process.
- ঘানি, ঘানী (figurative) be put to hard labour.
- ঘানি, ঘানী (figurative) put to drudgery.
- ঘাম (figurative) be relieved of a great anxiety; heave a sigh of relief.
- মাথার ঘাম পায়ে ফেলা (figurative) be under great strain; do hard labour.
- ঘাস (figurative) waste time without doing anything worthwhile.
- ঘাস খাওয়া (verb intransitive) (figurative) prove oneself a blockhead like a grass-eating animal: তুমি কি ঘাস খাও? ঘাসিয়াড়া, ঘাসুড়িয়া (noun) one who deals in or supplies grass for cattle.
- ঘাড়ে করে/ লওয়া (verb intransitive) (figurative) shoulder a risky charge; admit a responsibility.
- ঘাড়ে দুটো মাথা থাকা (figurative) be over-daring; do something in defiance of authority.
- ঘাড়ে ভুত চাপা (figurative) be seized with a fancy/ wicked design.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Beauty is only skin-deep (প্রবাদ) বাইরের চাকচিক্য দেখেই সব কিছু বিচার করা চলে না।
- As you make your bed so you must lie on it (প্রবাদ) তোমাকে তোমার কর্মফল মানতেই হবে।
- □(verb transitive) bell the cat (প্রবাদ) নিজে বিপদের ঝুঁকি নিয়ে কোনো দুঃসাহসিক কাজ করে অন্যদেরকে রক্ষা করা।
- A bird in the hand is worth two in the bush (প্রবাদ) অনিশ্চিত অনেক প্রত্যাশার চেয়ে হাতে পাওয়া কম জিনিসও ভালো।
- kill two birds with one stone (প্রবাদ) একসঙ্গে দুই লক্ষ্য অর্জন করা।
- Blood is thicker than water (প্রবাদ) রক্তসম্পর্ক বা জ্ঞাতিত্বের বন্ধনই প্রকৃত বন্ধন।
- somebody’s word is as good as their bond (প্রবাদ): কারো প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকারে পূর্ণ আস্থা রাখা।
Popular Search
- বাপ (interjection) expressing surprise, pain, fear, regret, etc; good God! my goodness!
- শাপ (noun) 1 curse; malediction; imprecation.
- পেয়ালা (noun) a drinking cup, goblet.
- হাত (noun) 1 hand.
- ফরসা, ফরশা, ফর্সা (adjective) 1 fair complexioned; bright; fair: ফরসা মেয়ে/ফরসা রং.
Recently Searched
- বৃদ্ধি (noun) 1 growth; increase; development; augmentation....
- বন্ধ (noun) 1 any device for binding or fastening....
- প্রতিজ্ঞা (noun) promise; vow; pledge....
- শীৎকার, শীৎকৃতি noun(s) a sound made by drawing in the breath (to express any sudden thrill of pleasure or pain and especially pleasurable sensations during sexual enjoyment)....
- সুযোগ (noun) favourable juncture; good opportunity; opportune moment; chance; favourable/ convenient time....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।