▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
- উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
- উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
- (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
- উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
Random Figurative phrases
- গা ১ (figurative) be irritated at something; be jealous/ angry.
- গায়ে মাখা (figurative) be offended; mind.
- অনেক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট (figurative) too many cooks spoil the broth.
- গাত্র (figurative) heart-burning; jealousy; ill-will; malice.
- গাত্রজ্বালা করা (verb intransitive) have burning sensation on the body; (figurative) be jealous/envious of; have grudge against (one).
- গাধা (figurative) a very stupid person.
- গাধা (figurative) a sluggish person noted for his dilatoriness.
- গালে হাত দেওয়া দেওয়া (verb intransitive) (figurative) be amazed/ surprised.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
- (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।
- handsome is as/that handsome does (প্রবাদ) যিনি কাজে উদার তিনিই সুন্দর।
- More haste, less speed (প্রবাদ) বেশি তাড়াহুড়ো করলে খুব বেশি আগানো যাবে না।
- Don’t count one’s chickens before they’re hatched (প্রবাদ) অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই; গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- make hay while the sun shines (প্রবাদ) সময় থাকতে সুযোগের সদ্ব্যবহার করা।
Popular Search
- পিছ (noun) 1 back; backside; rear.
- ক্ষেত, খেত (noun) a plot of agricultural land; an agricultural farm.
- ভাবি, ভাবী (noun) (feminine) brother’s wife; sister-in-law.
- পুলক (noun) erection/bristling of the hair of the body considered to be occasioned by delight or rapture); thrill; delight rapture; joy; horripilation.
- মন্তব্য (noun) comment; remark.
Recently Searched
- প্রশস্ত (adjective) 1 extensive; wide; broad: প্রশস্ত রাস্তা....
- রাঁধুনি (adjective) cooking....
- শিহরিত (adjective) thrilled; cited; shivering; shuddering; titillated; trembling; quivering....
- গত (adjective) 1 gone by or beyond; past; spent; ended....
- হামিলা, হামেলা (adjective) (feminine) [Arabic] pregnant....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।