▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- সাত ঘাটে জল খাওয়ানো (prov) subject one to unnecessary harassment.
- জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
- জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.
- ঢাকের দায়ে মনসা বিকানো (figurative) excessive expense for a useless thing; (prov) to sell one’s homestead to grease one’s car.
- ধর্মের ঢাক আপনি বাজে (prov) virtue proclaims itself.
- ঢিল মারলে পাটকেল পড়ে (prov) Tit for tat.
Random Figurative phrases
- ঘুঘু (figurative) a shrewd and designing person.
- সেয়ানা ঘুঘু (figurative) a skillful and experienced person.
- ঘুঘু দেখেছো ফাঁদ দেখোনি (figurative) You have not seen the worst.
- ঘুণ (figurative) something that eats into vigour and vitality: ঘুণে ধরা সমাজ.
- ঘুণ (figurative) a slight hint.
- জ্বলন্ত অগ্নিতে ঘৃতাহুতি দেওয়া (figurative) add fuel to the fire.
- ঘোল খাওয়া (verb intransitive), (verb transitive) (figurative) get into a disadvantageous position and suffer harassment.
- ঘোল খাওয়ানো (verb transitive) (figurative) cause (one) to suffer harassment.
- মাথায় ঘোল ঢালা (figurative) humiliate (a person) in public.
- ঘোড়ার ডিম (figurative) a discovery that amounts to nothing; a hoax; a mare’s nest.
- ঘোড়া রোগ (figurative) an extremely expensive hobby; a harmful craze.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
- Still waters runs deep (প্রবাদ) সত্যিকার অনুভূতি, ভাবনা ইত্যাদি স্পষ্টভাবে প্রকাশিত হয় না এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে প্রযোজ্য; শান্তজল গভীরগামী।
- Discretion is the better part of valour (প্রবাদ) অপ্রয়োজনীয় ঝুঁকি না-নেওয়াই সাহসের পরিচয় (পরিহাসমূলক অর্থ)।
- Man proposes God disposes (প্রবাদ) মানুষ চায় এক, হয় আর এক।
- Every dog has his day (প্রবাদ), সকলের (এমনকি দুর্দশাগ্রস্ত ব্যক্তির) জীবনেই সুদিন আসে।
- give a dog bad name (and hang him) (প্রবাদ) (গুরুতর ক্ষতি সাধনের পূর্বে) কোনো ব্যক্তির দুর্নাম রচনা করা।
- Let sleeping dogs lie (প্রবাদ); না-ঘাঁটানো; স্বেচ্ছায় নিজেকে বিপদে বা ঝামেলায় না-জড়ানো।
- Love me, love my dog (প্রবাদ) আমাকে চাইলে আমার বন্ধুদেরও চাইতে বা পছন্দ করতে হবে।
- Give the devil his due (প্রবাদ) কোনো অপছন্দনীয় ব্যক্তির প্রতিও সুবিচার করা।
Popular Search
- মন ২, মণ (noun) a measure of unit (=40 seers which is about 82 lbs); maund.
- পেঁচানো (verb transitive) 1 twist; twine; wring; screw.
- দাঁত (noun) tooth; tusk; fang ( also দন্ত).
- চুলকানি (noun) the skin disease of itching; itches; scabies.
- সুরকি, সুরখি [Persian] noun(s) brick-dust.
Recently Searched
- রাস্তা [Persian] (noun) 1 road; thoroughfare; way; street; path; lane....
- মন্তব্য (noun) comment; remark....
- দেওয়া ২ (verb transitive) 1 give....
- জুতা, জুতো [Urdu] (noun) a covering for the foot, usually of leather; foot-wear; shoe(or a pair of shoes)....
- চিন্তা (noun) 1 the act or process of thinking; thought; consideration : চিন্তা করা....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।