▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.
- দুধের সাধ ঘোলে মেটানো (prov) have to be satisfied with an inferior substitute.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া (prov) bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া (prov) be unwilling to work when there is somebody to help.
- চক চক করলেই সোনা হয় না (prov) All that glitters is not gold.
- a secret plot or machination of people planning to commit an illegal act; an intrigue; a conspiracy : দশ চক্রে ভগবান ভূত (prov) (story goes that ten people conspired against a Brahmin named Bhagwan and successfully established in the Brahmin’s own lifetime that he was not a living being but only a bogey or goblin, thus giving currency to the proverb which means) A widespread conspiracy may be of grave consequences.
Random Figurative phrases
- কেল্লা ফতে conquest of a fort; (figurative) the goal has been reached.
- ফলাগম (noun) fructification; production of fruits; the fruit season; (figurative) attainment of success.
- ফল্গুধারা, ফল্গু প্রবাহ (figurative) an undercurrent of any feeling.
- ফাঁদ (figurative) plot; intrigue; deception; ploy.
- ফাঁদ পাতা (verb transitive) set or lay a trap; (figurative) hatch a plot/ intrigue.
- ফাঁদে ফেলা (verb transitive) trap; ensnare; get one into a trap or pitfall; (figurative) involve one in an intrigue; take in a trap.
- লাল ফিতা (noun) red tape; (figurative) excessive use of formalities in public business.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- Procrastinate is the thief of time (প্রবচন) দীর্ঘসূত্রতা কালাপহারক।
- The proof of the pudding is in the eating (প্রবচন) কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
- It never rains as but it pours (প্রবাদ) অনাকাঙ্ক্ষিত বস্তু একা আসে না, দলবেঁধে আসে (যেমন বিপদ)।
- (sow the wind and) reap the whirlwind (প্রবাদ) যেমন কর্ম তেমন ফল।
- (প্রবচন) Spare the rod and spoil the child অপরাধের জন্য শাস্তি দেওয়া না-হলে শিশু উচ্ছৃঙ্খল হয়ে যায়।
- You lose on the swings what you make on the roundabouts (প্রবচন) ক্ষতি ও লাভ প্রায় সমপরিমাণ হওয়া।
Popular Search
- কষণ ১ (noun) 1 act of testing gold or silver by a touchstone.
- মর্তমান (noun) a large variety of banana.
- মর্তবান [Persian] (noun) jar for keeping preserves in; glazed earthen jar; vessel of the finest china/porcelain.
- মর্তবা = মরতবা
- করে, ক’রে [old use করিয়া] infinite verb after doing; having done: চেষ্টা করে শিখেছি.
Recently Searched
- ছেলে (noun) 1 a boy; a lad; a male child or baby....
- বুঝ (noun) 1 understanding; gumption....
- বোঝানো বুঝানো....
- বুঝা, বোঝা (verb intransitive), (verb transitive) 1 understand; comprehend; grasp; realize: সে আগে বোঝেনি....
- ঝোঁকা, ঝুঁকা (verb intransitive) 1 bend the body forward and downward; stoop....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।