Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উঠন্ত মূলা পত্তনেই চেনা যায় (prov) morning shows the day.
  • উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে (prov) one doth the scath and another hath the scorn; the boot is on the wrong leg; make a cat’s paw of a person.
  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.

Random Figurative phrases

  • মোচ, মোছ (figurative) challenge; vaunt; brag.
  • ছেলের হাতের মোয়া (figurative) something very easily obtainable; trifle.
  • মড়ার ওপর খাঁড়ার ঘা দেওয়া (verb intransitive) (figurative) strike a man when he is down; strike a dead horse; add insult to injury.
  • যজ্ঞ (figurative) great and pompous affair/ceremony.
  • যতো নষ্টের গোড়া (figurative) the roof of all evils/mischief.
  • যতো বড়ো মুখ নয় তত বড় কথা (figurative) audacious utterance; have the effrontery to; get above oneself.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • go bust (প্রবাদ) (ব্যক্তি বা ব্যবসায়ী সম্বন্ধে) ব্যর্থ হওয়া; কপর্দকশূন্য হওয়া; লালবাতি জ্বালানো: His company went bust owing a large amount of money.
  • butter will/would not melt in somebody's mouth (প্রবাদ) ভাজা মাছটি উলটে খেতে জানে না।
  • burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
  • can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
  • The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
  • charity begins at home (প্রবাদ)।
  • Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।

Popular Search

  • বুঝা, বোঝা (verb intransitive), (verb transitive) 1 understand; comprehend; grasp; realize: সে আগে বোঝেনি.
  • জান ৩ [Persian] (suffix) used in addressing parents and near relations to show respects: আব্বাজান, আম্মাজান , ভাইজান, বুবুজান.
  • জান ২ [Persian] (noun) the living condition of man; life.
  • জান ১ (noun) 1 one who can foretell future events; an astrologer; a soothsayer; a diviner.
  • ঈসা [Arabic] (noun) Jesus Christ, founder of Christianity.

Recently Searched

  • কর্মচারী (noun) one who works for an employer; an employee; an officer/ official....
  • আশা (noun) 1 hope; expectation: ছেলের উপর আশা....
  • সম্মানী (adjective) having a sense of honour; respectable....
  • হাট (noun) 1 market; market-place....
  • আসা ১ (verb intransitive) 1 to come; arrive; reach: বাড়ি আসা....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।