Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • উনোভাতে দুনো বল (prov) eat less and gain more strength.
  • (figurative) ordinary innocent people: রাজায় রাজায় যুদ্ধ হয় উলু খাগড়ার প্রাণ যায়, (prov) Kings with one another vie, and the innocent people die.
  • উলু বনে মুক্তা ছড়ানো (prov) Cast pearls before swines.
  • এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
  • এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
  • এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
  • এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.

Random Figurative phrases

  • আস্তনা রাখা (verb intransitive), (verb transitive) (figurative) beat up severely.
  • আঁস্তাকুড়ের পাতা (noun) rubbish; refuse; sweepings; (figurative) undesirable/mean person.
  • আস্তিন (figurative) prepare (oneself)/be ready to challenge or fight an opponent/rival.
  • আহারদাতা (noun) provider of food; feeder; (figurative) maintainer, supporter.
  • আয় বুঝে ব্যয় করা live within one’s means; (figurative) cut one’s coat according to one’s cloth.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
  • can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
  • The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
  • charity begins at home (প্রবাদ)।
  • Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
  • knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
  • nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
  • sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
  • show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।

Popular Search

  • সাতা (noun) the seven of playing-cards.
  • আগে (adverb) 1 at first; formerly; in the beginning.
  • কাজ (noun) 1 mental or physical action regularly performed to earn a living; work; labour; trade; business; employment: তার কোনো কাজ নেই, he is out of employment/without a job.
  • ইফতার, এফতার [Arabic] (noun) breaking of Ramadan or unobligatory fasting after sunset with snacks and cold drink.
  • কপাট, কবাট (noun) 1 a door or the shutters of a door; door-panels: কপাট খোলা, open a door; কপাট লাগানো, shut a door.

Recently Searched

  • পিঁপড়া, পিঁপড়ে (colloquial) (noun) ant....
  • দুঃসাহস (noun) audacity; intrepidity; daring; overmuch boldness; foolhardiness; bravado; temerity....
  • ভয় (noun) fear; alarm; dread; apprehension; dismay; danger; peril; distress; fright; horror; terror; awe; panic; consternation; scare; diffidence....
  • নীতি (noun) 1 policy; politics; political wisdom/ science: রাষ্ট্রীয় নীতি....
  • জোয়ান [Persian] (noun) 1 a person grown to manhood; adult....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।