Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
  • কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
  • যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
  • কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
  • কাঙালের ঘোড়া রোগ to be too ambitious in one’s plans; (prov) beggars on horseback will ride to the devil.

Random Figurative phrases

  • বাজিভোর (noun) end of the game; (figurative) end of life; death.
  • চোরের উপর বাট পাড়ি (figurative) a highwayman robs a thief.
  • বাতাস (figurative) (evil) influence; association; company; touch ; বখাটে ছেলেটার বাতাস লেগেছে.
  • বাতাস (figurative) kindle; encourage; fan: দুপক্ষের রিবাদে বাতাস দেওয়া.
  • বাতাস (figurative) (derogatory) be influenced by.
  • বাতাসে ওড়া (verb intransitive) fly in air; (figurative) move light heartedly/airily.
  • বাতাসে ভর করে চলা (verb intransitive) (figurative) move as swiftly as the wind.
  • বাতি ১ (figurative) continue the line of descent.
  • বান ১ (figurative) surge flood.
  • বান ১ (figurative) surge; well up: আনন্দের বান ডেকেছে.
  • বান ১ (figurative) be insignificant/less important; consequential; come without being invited; be the scum (of).

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • butter will/would not melt in somebody's mouth (প্রবাদ) ভাজা মাছটি উলটে খেতে জানে না।
  • burn the candle at both ends (প্রবাদ) অধিক শক্তি ব্যয় করে ফেলা; খুব ভোর থেকে অধিক রাত পর্যন্ত কাজ করা।
  • can’t / is not fit to hold a candle to (প্রবচন) তুলনার যোগ্য নয়; পায়ের নখের যোগ্য নয়।
  • The game is not worth the candle (প্রবাদ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
  • charity begins at home (প্রবাদ)।
  • Circumstances alter cases (প্রবাদ) এক পরিস্থিতিতে যা ভালো, অন্য পরিস্থিতিতে তা খারাপ হতে পার।
  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
  • knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।

Popular Search

  • মা ২ (noun) (music) the fourth note.
  • মা ১ (noun) (feminine) mother; mamma; mama; mum.
  • সতিন, সতিনী (archaic) noun(s) (feminine) women who has the same husband with another woman or whose husband has other wives; fellow-wife; female rival.
  • কচ্ছপ (noun) reptile covered with a flattened shell; a tortoise; a turtle.
  • জিগর, যিগর [Persian] (noun) 1 heart; liver.

Recently Searched

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।