▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
Random Figurative phrases
- যথারণ্যং তথাগৃহম্ (figurative) no change in the condition.
- যবনিকাপতন, যবনিকাপাত noun(s) drop of a curtain (between the acts/at the end of a play); (figurative) termination/shelving (of an affair).
- যবনিকাপাত করা (verb intransitive) (figurative) draw a curtain over something.
- যমদণ্ড (noun) Yama’s rod; (figurative) death-like mortification.
- যম ২ (figurative) messenger carrying a bad news.
- যম ২ (figurative) person of monstrous appearance.
- যাত্রা (figurative) begin; start: এখান থেকেই যাত্রা করা যাক.
- যুগ (figurative) person who represents the spirit of an age.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- The child is the father to the man (প্রবাদ) মানুষের শৈশবকাল ভবিষ্যতের ইঙ্গিতবহ।
- The wish is father to the thought (প্রবাদ) আমরা সম্ভবত তাই বিশ্বাস করি যা সত্যি হোক বলে আমরা কামনা করি।
- There is no smoke without fire (প্রবাদ) যেকোনো গুজবের পেছনে নিশ্চয়ই কোনো কারণ আছে।
- There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
- no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
- take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
- People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
Popular Search
- আমতা আমতা (adverb) in a hesitating/ faltering manner.
- মৌলবি, মৌলভি [Arabic] (noun(s) learned man; professor; Muslim doctor of law.
- ত্রিশ (noun), (adjective) thirty.
- সংসার (noun) 1 the world; secular life; worldly life; mundane existence.
- কাকা (noun) a paternal uncle; father’s younger brother.
Recently Searched
- মালিক [Arabic] (noun) 1 owner; preprietor; possessor....
- বোদা (adjective) 1 insipid; distasteful; tasteless; stale....
- মোলাহেজা [Arabic] (noun) looking into; inspection; contemplating; consideration; notice; regard; examination....
- সুযোগ (noun) favourable juncture; good opportunity; opportune moment; chance; favourable/ convenient time....
- ধারা ২ (noun) 1 stream; current of water, flow: শোণিত ধারা....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।