Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে (prov) Everybody is wise after the event.
  • ছোট মুখে বড়ো কথা (prov) too big a talk for a child.
  • সাত ঘাটে জল খাওয়ানো (prov) subject one to unnecessary harassment.
  • জুতা সেলাই থেকে চণ্ডীপাঠ (prov) all activities irrespective of high and low, great and small.
  • জোর যার মুলুক তার (prov) a mighty person has his sway over everything; (prov) might is right.

Random Figurative phrases

  • অকূল (noun)(figurative) a great crisis; an extremely critical situation; a very crucial problem.
  • অকূলে পড়া (verb transitive) (figurative) be in unending crises.
  • অকূল (figurative) extreme danger; hopeless situation; utter helplessness.
  • অক্টোপাস (figurative) anything having wide power of causing harm.
  • অক্ষৌহিণী (figurative) a vast army.
  • অগস্ত্য যাত্রা (noun) (figurative) the ultimate journey; a journey from which one never returns.
  • অগস্ত্য (figurative) an inauspicious day (usually the first day of a month) to set out on a journey.
  • অগ্নি (figurative) a boisterous quarrel.
  • অগ্নিপরীক্ষা (noun) (figurative) a very severe test.
  • অগ্নি (figurative) the hardest blow or stroke.
  • অগ্নিবৃষ্টি (noun) (figurative) a spell of extreme heat.
  • অগ্নিযুগ (noun) (figurative) the age of revolution.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • There’s as good fish in the sea as ever came out of it (প্রবাদ) একটি সুযোগ নষ্ট হলেও সুযোগের অভাব হবে না।
  • no fool like an old fool (প্রবাদ) (বয়স্ক প্রেমিক সম্বন্ধে বলা হয়) বুড়ো বোকা সব বোকার সেরা।
  • take the gilt off the gingerberad (প্রবাদ) সবচেয়ে আকর্ষণীয় গুণ বা বৈশিষ্ট্য হরণ করা।
  • People who live in glass houses shouldn’t throw stones (প্রবাদ) নিজের খুঁত থাকতে অন্যের খুঁত ধরা উচিত নয়।
  • Kill the goose that lays the golden eggs (প্রবাদ) বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।
  • (প্রধানতম লাক্ষণিক phrase সমূহ ব্যবহৃত) It’s all grist to the mil; All is grist that comes to his mill (প্রবাদ), তার কাছে কোনো কিছুই ফেলনা নয়।

Popular Search

  • মর্মর ২ (noun) (onomatopoeia) rustling (as leaves or garments); rustling sound; murmuring; murmur.
  • ফের ১ (noun) 1 trouble, hindrance; obstacle; peril; difficulty; danger: ফেরে পড়া.
  • মট (noun) (onomatopoeia) suggesting a cracking or snapping sound; crack; snap.
  • মিস্ত্রি, মিস্ত্রী (noun(s) [Portuguese] 1 mechanic; machine foreman; skilled/chief mechanic or artisan; artisan.
  • পানি (noun) water.

Recently Searched

  • রবাব [Arabic] (noun) kind of violin....
  • রব ১ (noun) 1 (of birds) song; singing....
  • রব ২ [Arabic] (noun) lord; protector; God; preserver; master....
  • করণ (noun) 1 doing (of anything); execution; accomplishment: বিভক্তকরণ, একত্রীকরণ, অভিযুক্তকরণ....
  • নির্ভর (noun) 1 prop; support....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।