Skip to main content

Accessible Dictionary | অভিগম্য অভিধান

collage, Accessibility For All
▼ Search and browse without jumping to another page
নিচের সার্চ টুল ব্যবহার করে শব্দার্থ খুঁজুন
Loading... Please be patient.

বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically

Skip Browse Dictionay Alphabetically
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Bengali proverbs of the day

  • কয়লা ধুলে ময়লা যায় না (prov) black will take no other hue.
  • গরু মেরে জুতা দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • গোরু মেরে জুতো দান (prov) the ridiculous idea of making amends for committing a heinous sin with a small gift.
  • ঘর পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখে ডরায় (literally) a cow that has the experience of a conflagration dreads red clouds in the evening sky (prov); once bitten, twice shy; a scolded dog fears cold water; a burnt child dreads the fire.
  • মড়ার উপর খাড়ার ঘা (prov) flogging a dead horse; adding insult to injury.

Random Figurative phrases

  • খাবি (figurative) try desperately to freed oneself from oppression or bondage.
  • খাল কেটে কুমির আনা (figurative) invite an evil by one’s own imprudent act.
  • খিচুরি, খিচুড়ি (figurative) make a mess of a matter; muddle up; confuse; complicate.
  • খুঁটি গাড়া (verb intransitive) fix a post; (figurative) to settle down at a place permanently.
  • খুঁটির জোর (figurative) patronage of an influential person.
  • খুদ কুঁড়া/ কুঁড়ো (noun) husking mixed with particles of grain; (figurative) paltry resources.

ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন

  • live like fighting cocks (প্রবচন) সর্বোত্তম খাদ্য খেয়ে জীবন ধারণ করা।
  • knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
  • nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
  • sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
  • show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
  • Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
  • too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
  • Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।

Popular Search

  • বাচ্চা, বাচ্ছা (noun) 1 young child; infant; kid; brat; toddler; tot; baby.
  • জিওল, জিয়ল (noun) 1 a kind of tree that lives long and is famous for exuding good gum, popularly called জিকা.
  • স্তর (noun) 1 layer.
  • উৎপাত (noun) 1 thing, person, act.
  • আপকাওয়াস্তে, আপকেওয়াস্তে [Urdu] (adverb) 1 for your own self.

Recently Searched

  • প্রেমিক (adjective) loving; affectionate; amorous; adoring....
  • বিস্ময় (noun) wonder; surprise; amazement; astonishment; marvel....
  • প্রস্ফুট (adjective) 1 cleft open; burst; expanded; blown; full-blown; in (full) bloom....
  • প্রেম (noun) love; tenderness; affection; attachment; tender regard; predilection; fondness; amour; friendliness; devotion....
  • বেড়ানো (verb transitive) 1 walk (for pleasure or exercise); go for a walk/stroll; promenade....

*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।