▼ Search and browse without jumping to another page
Loading... Please be patient.
বর্ণমালা অনুক্রমে শব্দার্থ খুঁজুন | Browse Dictionay Alphabetically
Skip Browse Dictionay AlphabeticallyLoading...
Loading...
Loading...
Loading...
Bengali proverbs of the day
- এক বারের রোগী আর বারের ওঝা (prov) once a patient, the next time a physician; be trained in the school of experience.
- এক মাঘে শীত যায় না (prov) Chance of requital is never lost.
- এক হাতে তালি বাজে না (prov) It takes two to make a quarrel.
- এক হেঁসেলে দুই রাঁধুনি, পুড়ে গেল তার ফেনগালুনি (prov) A divided authority is never effective; Too many cooks spoil the broth.
- কর্জ নেই কষ্ট নেই (prov) out of debt, out of danger.
- কর্তার ইচ্ছায় কর্ম (prov) the master may do as he pleases; the master’s will is law.
- যেমন কর্ম তেমন ফল (prov) as you sow, so you reap.
- কাক কোকিলের সমান দর (prov) inability to discriminate, eg, between good and bad/right and wrong.
Random Figurative phrases
- আত্মহারা হওয়া (figurative) be beside oneself (with).
- আদাজল খেয়ে লাগা (figurative) be up and doing; undertake to do something tenaciously.
- আদার ব্যাপারী petty trader; (figurative) one who does not count in public affairs.
- আবালবৃদ্ধবণিতা (noun) men, women and children; (figurative) one and all.
- আমড়া করা (verb intransitive) (figurative) do nothing harmful; be able to do no harm.
- আমড়া কাঠের ঢেঁকি (noun) (figurative) worthless person.
- আমড়া গাছে আম হয় না (figurative) you cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
- আল ২ (figurative) taunt; jeer: কথার আল.
ইংরেজি প্রবাদ ও প্রবচন
- knock somebody/something into a cocked hat (প্রবচন) বেদম প্রহার করা; পিটিয়ে চেহারা বিকৃত করে দেওয়া।
- nail one’s colours to the mast (প্রবাদ) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে তা ঘোষণা করা এবং তাতে অটল থাকা।
- sail under false colours (প্রবাদ) ভণ্ডামি করা।
- show one’s true colours (প্রবাদ) নিজের স্বরূপ প্রকাশ করা।
- Familiarity breeds contempt (প্রবচন) অতি সংসর্গ ঘৃণার জন্ম দেয়।
- too many cooks spoil the broth (প্রবাদ) অনেক লোকে এক কাজ করলে কাজটি পণ্ড হয়; অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
- Every dog has its day (প্রবাদ) সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় থাকে।
- Still waters runs deep (প্রবাদ) সত্যিকার অনুভূতি, ভাবনা ইত্যাদি স্পষ্টভাবে প্রকাশিত হয় না এমন ব্যক্তি সম্বন্ধে প্রযোজ্য; শান্তজল গভীরগামী।
Popular Search
- হলুদ (noun) 1 turmeric.
- দরবেশ [Persian] (noun) dervish; beggar; mendicant.
- স্কুল [English] (noun) school.
- মেছেতা মেচেতা
- ফুলা, ফোলা (verb intransitive) 1 swell (up); distend; balloon; be inflated; bulge out.
Recently Searched
- সিদ্ধ (adjective) 1 boiled; cooked by boiling; parboiled; boiled for sterilization/cleaning....
- বাত ২ (noun) 1 wind; air....
- চৌদ্দ (noun), (adjective) fourteen....
- ভোট ২ [English] (noun) vote; election; franchise; poll....
- উপর (noun) the top (of anything); space over or above anything; the surface; the roof....
*বাংলা একাডেমী থেকে প্রণীত অভিধান অনুসারে এক্সেসিবল ডিকশিনারীর ডাটাবেজ তৈরী করা হয়েছে।